Tradução gerada automaticamente

Cocaine Avalanche
Dr. Acula
Avalanche de Cocaína
Cocaine Avalanche
Enquanto eu começo a falar a mil por hora.As i proceed to speak a mile a minute.
Tô indo mais rápido, é, tô aqui pra ganhar.I'm going faster yea i'm in it to win it.
Minha cabeça e meu coração vão explodir de novo e agitar esse lugar todo.My head and heart are gonna fuckin' blow another one and pace this entire place.
Minha sequência de derrotas é a única coisa mais dolorida que meu rosto.My losing streak is the only thing thats more sore than my face.
Éé - deixa eu te contar tudo,Yeaa - let me tell you everything,
É, fala comigo sobre qualquer coisa.Yea speak to me about anything.
Meu dia, minha semana, meu mês, meu ano, minha vida!!My day my week my month my year my life!!
Só quero saber qualquer coisa sobre você.I just wanna know anything about you.
Meu dia, minha semana, meu mês, meu ano, minha vida.My day my week my month my year my life.
Decola! decola,Blast off! blast off,
Não sinto nada.I cant feel anything.
Decola, me sinto um deus.Blast off i feel like a god.
Decola. decola.Blast off. blast off.
Oh, caralho!Oh yeah fuck!
É, você sabe que sou o homem de um milhão de dólares,Yeah you know i'm the million dollar man,
De cara no meio de uma avalanche de cocaína.Face first in a cocaine avalanche.
O quarto tá parecendo que tá a trinta e cinco graus (é isso que nos atrai).The room feels like its ninety five degrees ( it's what keeps us coming)
Tô pegando fogo da cabeça aos pés (é isso que nos atrai).. i'm burning up from my head to my feet it's ( what keeps us coming).
Não é sobre o glamour, é sobre a adrenalina.It's not about the glamour its about the rush
Eu fico sóbrio no final da noite com um saquinho de maconha.I sober up at the end of the night with a twenty bag of kush.
E você sabe que sou o homem de um milhão de dólares, de cara na avalanche de cocaína.And you know i'm the million dollar man, face first in a cocaine avalanche.
Então a moral da minha história hoje,So the moral of my story today,
Não se envolva em merda se você não aguenta.Don't get caught up in shit if you can't hang
E só lembre que esses não são seus amigosAnd just remember that these ain't your friends
E você vai esquecê-los se essa noite algum dia acabar.And you'll forget them if this night ever ends.
Enquanto eu começo a falar a mil por hora, tô indo mais rápido, é, tô aqui pra ganhar e só lembre que esses não são seus amigosAs i proceed to speak a mile a minute i'm going faster yeah i'm in it to win it and just remember that these ain't your friends
E você vai esquecê-los se essa noite algum dia acabar.And you'll forget them if this night ever ends.
Essa noite vai acabar alguma vez?Will this night ever end?
Essa noite vai acabar alguma vez?Will this night ever end?
Essa noite vai acabar alguma vez?Will this night ever end?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr. Acula e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: