Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 287

Body Bag

Dr. Doom

Letra

Saco de Corpo

Body Bag

[dr. dooom][dr. dooom]
É.. dr. dooomYeah.. dr. dooom
Cuidado quando eu entrar no seu quartoBeware when I walk in your room
Isso mesmoThats right
A.k.a. kool keithA.k.a. kool keith

Tô lavando panelas e frigideiras, fritando gorilas com chips de tortillaIm washin pots and pans, fried gorillas with tortilla chips
E molhos de marisco, minha calça rasgou, tocando Gladys Knight na noite de terrorAnd clam dips, my pants ripped, playin gladys knight on fright night
Com carne de búfalo no seu vômitoWith buffalo meat in your ass vomit
Suco gástrico com torrada francesa, bolas de alceGastric juice with french toast, balls from a moose
Construção de convulsões pesadas no seu estômago encolhidoHeavy convulsion construction in your stomach tucked in
Te deixo com maalox e óleo de rícino de lixo tóxicoLeave you with maalox and castor oil of toxic waste
Suas áreas estão vazias com aroma de armazémYour areas vacant with wherehouse aroma
Cocô de gato e fezes de cavalo, sua cara foi parar em comaCat turds and horse drops your face went into a coma
Exterminando casas, com cinquenta ratos, fraldas e criançasExterminating houses, with fifty mouses, diapers and kids
Dirigindo caminhões para o negócio de baratasDrivin trucks for the roach business
Das doze às nove eu movo sacos de corpo para o Cedar SinaiTwelve to nine I move body bags to cedar sinai
Comendo a comida dos colegas, sou mal-educadoEatin co-workers food Im rude
Entro no centro de bebidas com um cara de jockstrapWalk in the beverage center with a jockstrap dude
Me aproximo da segurança com uma entregaApproach security with a delivery
Nunca declarando um grande, cortando cabos nos elevadoresNever stating a major, cut cables in elevators
Fazendo a hora do rush parar, arrastando elefantes mortos em lojas de departamentoMake the rush hour stop draggin dead elephants in department stores
Enquanto as pessoas compram, com uma maleta da SpelmenWhile people shop, with a briefcase from spelmen
Eu tenho que dizer pros caras, saírem do meu péI have to tell men, get off my back
Tô trabalhando horas extras como um zelador com resistênciaIm workin overtime like a janitor with stamina
Enterrei os últimos corpos no CanadáBuried the last bodies in canada
Em Toronto, eu costumava me masturbar em um condomínio de dez quartosIn toronto, I used to jerk off in a ten room condo
Com cirurgia séria, dr. dooom trabalhando no prédio do escritórioWith serious surgery dr. dooom workin in the office building
Dirigindo um bronco como o O.J. SimpsonDrivin some bronco like o.j. simpson
Nervoso, fumando um maço de WinstonsNervous smokin a pack of winstons
Com vinte e sete mortos em Pontiac, MichiganWith twenty-seven dead people in pontiac, michigan
Vinte e oito em Denver, vinte e oito que não consigo lembrarTwenty-eight in denver, twenty-eight I cant remember
Andando por uma cidade chamada GatesvilleWalkin through a town called gatesville
Vocês, otários, sabem como o Norman Bates se senteYou suckers out there know how norman bates feel

Leve esse corpo e coloque no saco, depois eu sumo!Take that body and bag it, then Im outta sight!
Ei, que cheiro é aquele lá embaixo?Hey whats that smell down there?
Leve esse corpo e coloque no saco, depois eu sumo!Take that body and bag it, then Im outta sight!
Ei, que cheiro é aquele lá embaixo?Hey whats that smell down there?
Leve esse corpo e coloque no saco, depois eu sumo!Take that body and bag it, then Im outta sight!
Ei, que cheiro é aquele lá embaixo?Hey whats that smell down there?
Leve esse corpo e coloque no saco, depois eu sumo!Take that body and bag it, then Im outta sight!
Ei, que cheiro é aquele lá embaixo?Hey whats that smell down there?
Leve esse corpo e coloque no saco, depois eu sumo!Take that body and bag it, then Im outta sight!

De uma cidade pequena, isso mesmo, uma casa em ruínasFrom a little town, thats right a tore down house
Com um pouco de imóvel em PeatskillWith some real estate in peatskill
Eu gerenciava um açougue atrás do Johnny RocketsI ran a meat market behind johnny rockets
Pagava caminhoneiros para transportar pedaços de corpo do leste para o oestePaid truckers to haul body pieces from the east to the west
Com o diabo marcado no seu peitoWith the devil branded on your chest
Eu tive que me impor e o juiz escreveu confissãoI had to step up and the judge wrote confess
Assista todo o Arkansas Kansas City testemunharWatch the whole arkansas kansas city testify
Contra minhas mentiras e meus álibis, eu fiquei surpresoAgainst my lies and my alibis, I was suprised
Meus advogados vestidos de pretoMy lawyers dressed in black
E um Rolls Royce enterrado nos fundosAnd a rolls royce buried in the back
Braços faltando, joelhos cortados até os tocosArms missing, knees cut down to the knubs
Tudo que eu tinha eram pessoas para devorarAll I had was people to grub
Histórias para contar para o EnquirerStories to tell to the enquirer
Como eu coloquei um monte de gente em um clube noturno em chamasHow I set a bunch of people in the nightclub on fire
Minha intenção era me vingar como SpielbergMy intention was to get even like spielberg
Lançar como Stephen King, crianças do milho em um balançoThrow like stephen king, children of the corn on a swing
Eu enfiei agulhas na sua cara como PinheadI stuck needles in your face like pinhead
Você está morto há oitenta horas em um dormitório universitárioYou been dead for eighty hours in a college dorm
Com uma tempestade, relâmpagos com grandes raiosWith a thunderstorm, lightning with big bolts
Eu costumava andar com Jim Jones antes dele começar os cultosI used to hang with jim jones before he started the cults
O SSA, o sacrifício e a abordagem de servirThe ssa, the sacrifice and serve-it angle
Eu sou o próximo estranguladorIm the next strangler

Leve esse corpo e coloque no saco, depois eu sumo!Take that body and bag it, then Im outta sight!
Ei, que cheiro é aquele lá embaixo?Hey whats that smell down there?
Leve esse corpo e coloque no saco, depois eu sumo!Take that body and bag it, then Im outta sight!
Ei, que cheiro é aquele lá embaixo?Hey whats that smell down there?
Leve esse corpo e coloque no saco, depois eu sumo!Take that body and bag it, then Im outta sight!
Ei, que cheiro é aquele lá embaixo?Hey whats that smell down there?
Leve esse corpo e coloque no saco, depois eu sumo!Take that body and bag it, then Im outta sight!
Ei, que cheiro é aquele lá embaixo?Hey whats that smell down there?
Leve esse corpo e coloque no saco, depois eu sumo!Take that body and bag it, then Im outta sight!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr. Doom e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção