Tradução gerada automaticamente

Forgot About Dr.Dre
DR. Dre and Emimem
Esqueceram do Dr. Dre
Forgot About Dr.Dre
[Dr Dre][Dr Dre]
Vocês me conhecem, ainda sou o mesmo GYa'll know me still same ol' G
Mas andei na minhaBut I been low key
Sofrendo hate da maioria desses caras sem grana,Hated on by most these niggas Wit no cheese,
sem contratos e sem G's,no deals and no G's,
sem carros e sem chaves.no wheels and no keys
Sem barcos, sem motos de neve e sem esquis.No boats, no snowmobiles and no ski's
Ficam bravos comigo porqueMad at me cause
Finalmente consigo sustentar minha família com comida.I can finally afford to provide my family wit groceries
Tenho uma casa no estúdio e tá cheia de faixasGot a crib at da studio and it's all full of tracks
Pra adicionar à parede cheia de prêmios,To add to the wall full of plaques
Pendurados no escritório atrás da minha casa como troféus.Hangin up in the office in back of my house like trophies
Mas vocês acham que eu vou deixar minha grana esfriar?But ya'll think I'm gonna let my dough freeze
Por favor,Ho Please
vocês melhor se ajoelharem.You better bow down on both knees
Quem vocês acham que ensinou vocês a fumar erva?Who you think taught you to smoke trees
Quem vocês acham que trouxe os OD's?Who you think brought you the OD's
Eazy-E, Ice Cube, D.O.C e Snoop D O double GEazy-E's Ice Cube's and D.O.C's and Snoop D O double G's
E um grupo que disse 'foda-se a polícia'.And a group that said 'muthafuck the police'
Te dei uma fita cheia de beats iradosGave you a tape full of dope beats
Pra tocar quando você passar pelo seu bairro.To bumb when you stroll through in you hood
E quando suas vendas de álbum não estavam boas,And when your album sales wasn't doin too good
Quem foi o doc que te disse pra ir ver?Who's the doc that he told you to go see
Vocês melhor prestarem atenção,Ya'll better listen up closely
Todos vocês que disseram que eu virei popAll you niggas that said that I turned pop
Ou que a Firm flopou,Or the Firm flop
vocês são a razão do Dre não ter dormido.ya'll are the reason Dre ain't been getting no sleep
Então que se danem vocês, todos vocês.So fuck ya'll all of ya'll
Se vocês não gostam de mim,If ya'll don't like me
Se danem.blow me
Vocês vão continuar mexendo comigoYa'll are gonna keep fuckin around wit me
E me fazer voltar a ser o que eu era antes.And turn me back to the old me
[refrão] x2[chorus] x2 [Eminem]
[Eminem]
Hoje em dia todo mundo quer falar quando tem algo a dizer,Nowadays everybody wanna talk when they got something to say
Mas nada sai quando eles movem os lábios,But nothin comes out when they move they lips
Só um monte de gibberish.Just a buncha gibberish
E os filhos da puta agem como se tivessem esquecido do Dre.And muthafuckas act like they forgot about Dre
[Eminem][Eminem]
Então o que você diz pra alguém que você odeiaSo what do you say to somebody you hate
Ou qualquer um que tenta trazer problemas pra você?Or anybody tryna bring trouble your way
Quer resolver as coisas de um jeito mais sangrento?Wanna resolve things in a bloodier way
Basta estudar sua fita do NWA.Just study your tape of NWA.
Um dia eu estava passandoOne day I was walkin by
Com um walkman ligadoWit a walkmen on
Quando vi um cara me olhando de um jeito estranhoWhen I caught a guy givin me an awkward eye
E o estrangulei no estacionamento com seu Karl Kani.And strangled him off in the parkin lot wit his Karl Kani
Eu não dou a mínima se tá escuro ou não,I don't give a fuck if it's dark or not
Sou mais duro do que eu tentando estacionar um Dodge.I'm harder than me tryna park a Dodge
Mas tô bêbado pra caramba,But I'm drunk as fuck
Bem ao lado de um caminhão enorme em uma garagem de dois carros.Right next to a humungous truck in a two car garage
Saindo com duas pernas quebradas tentando andar.Hoppin out wit two broken legs tryna walk it off
Que se dane você também, vadia, chama a polícia.Fuck you too bitch call the cops
Eu vou te matar e aqueles cachorros barulhentos.I'ma kill you and them loud ass muthafuckin barkin dogs
E quando a polícia chegou,And when the cops came through
Eu e Dre estávamos ao lado de uma casa queimada,Me and Dre stood next to a burnt down house
Com uma lata cheia de gasolina e um punhado de fósforos.Wit a can full of gas and a hand full of matches
E ainda assim ninguém descobriu.And still one found out
A partir de agora é o Chronic 2,From here on out it's the Chronic 2
Começando hoje e amanhã é o novo.Startin today and tomorrows the new
E eu ainda tô loco e maluco,And I'm still loco and nuts
Pra te estrangular até a morte com um Charleston chew.To choke you to death wit a Charleston chew
[Barulho de disco arranhando][Record scratch]
Slim Shady mais quente que um par de gêmeosSlim shady hotter then a set of twin babies
Em um Mercedes Benz com as janelas fechadasIn a Mercedes Benz wit the windows up
E a temperatura subindo pros 80 graus.And the temp goes up to the mid 80's
Chamando homens de senhoras.Callin men ladies
Desculpa, Doc, mas eu andei louco.Sorry Doc but I been crazy
Não tem como você me salvar.There's no way that you can save me
Tudo bem, vai com ele, Haillie (dada).It's ok go with him Haillie (dada)
[refrão] x2[chorus] x2
[Dr Dre][Dr Dre]
Se dependesse de mim,If it was up to me
vocês filhos da puta parariam de vir até mimYou muthafuckas would stop comin up to me
Com as mãos estendidas, olhando pra mimWit your hands out lookin up to me
Como se quisessem algo de graça.Like you want somethin free
Quando meu último CD saiu, vocês não estavam me ouvindo,When my last cd was out you wasn't bumpin me
Mas agora que eu tenho essa pequena empresa,But now that I got this little company
todo mundo quer vir até mim como se fosse uma doença.Everybody wanna come to me like it was some disease
Mas vocês não vão ganhar nada de mim,But you won't get a crumb from me
Porque eu sou das ruas de Compton.Cause I'm from the streets of Compton
Eu avisei a todos,I told em all
Todos aqueles pequenos gangsters,All them little gangstas
Quem vocês acham que ajudou a moldá-los?Who you think helped mold 'em all
Agora vocês querem correr por aí falando de armasNow you wanna run around and talk about guns
Como se eu não tivesse nenhuma.Like I ain't got none
O que vocês acham, que eu vendi todas?What you think I sold 'em all
Porque eu tô bem de vida.Cause I stay well off
Agora tudo que recebo é carta de ódio o dia todo dizendo que o Dre caiu.Now all I get is hate mail all day sayin Dre fell off
O que, porque eu estive no estúdio com uma caneta e um cadernoWhat cause I been in the lab wit a pen and a pad
Tentando tirar essa maldita gravadora do papel?Tryna get this damn label off
Eu não tô aceitando isso.I ain't havin that
Esse é o milênio do Aftermath.This is the millenium of Aftermath
Não vai ter nada depois disso.It ain't gonna be nothin after that
Então me dê mais um prêmio de platina e que se dane o rap,So give me one more platinum plaque and fuck rap
vocês podem ter de volta.You can have it back
Então onde estão todos os rappers bravos?So where's all the mad rappers at
É como uma selva nesse habitat.It's like a jungle in this habitat
Mas todos vocês, gatos selvagens,But all you savage cats
sabiam que eu estava armado com gatsKnew that I was strapped wit gats
Quando vocês estavam abraçados com o Cabbage Patch.When you were cuddled wit cabbage patch
[Refrão] x3[Chorus] x3



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DR. Dre and Emimem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: