
Forgot About Dre (feat. Eminem)
Dr. Dre
Esqueci o Dre (part. Eminem)
Forgot About Dre (feat. Eminem)
Todo mundo me conhece, ainda sou o mesmo velho GY'all know me still the same ol' G
Mas tenho estado na minhaBut I been low key
Odiado pela maioria desses manosHated on by most these niggas
Sem dinheiro, sem contratos, sem grana, sem rodas e sem chavesWit no cheese, no deals and no Gs, no wheels and no keys
Sem barcos, sem snowmobiles e sem esquisNo boats, no snowmobiles and no skis
Puto comigo porque finalmente posso sustentar minha família com mantimentosMad at me 'cause I can finally afford to provide my family with groceries
Tenho uma casa com um estúdio e está cheio de faixasGot a crib with a studio and it's all full of tracks
Para adicionar à parede cheia de placasTo add to the wall full of plaques
Penduradas no escritório e atrás da minha casa como troféusHangin' up in the office and back of my house like trophies
Vocês pensaram que eu ia deixar minha grana congelar?Did y'all think I'm gonna let my dough freeze
Ah, por favorHo, please
É melhor se ajoelhar em ambos os joelhosYou better bow down on both knees
Quem vocês acham que ensinou vocês a fumar maconha?Who'd ya think taught you to smoke trees?
Quem vocês acham que trouxe os overdoses?Who'd ya think brought you the ODs?
Eazy-Es, Ice Cubes e D.O. cs, os Snoop D O double GsEazy-Es, Ice Cubes and DOCs, the Snoop D O double Gs
E o grupo que disse "foda-se a polícia"And the group that said muthafuck the police
Te deu uma fita cheia de batidas incríveisGave you a tape full of dope beats
Para tocar quando você desfila pela sua quebradaTo pump when you stroll through in you hood
E quando as vendas do seu álbum não estavam indo muito bemAnd when your album sales wasn't doin' too good
Quem é o médico que mandaram você procurar?Who's the doctor they told you to go see?
Vocês todos melhor prestarem atençãoY'all better listen up closely
Todos vocês que disseram que eu virei popAll you niggas that said that I turned pop
Ou que o Firm fracassouOr the Firm flopped
Vocês são a razão pela qual o Dre não tem conseguido dormirY'all are the reason Dre ain't been getting no sleep
Então, foda-se todos vocês, todos vocêsSo fuck y'all, all of ya'll
Se vocês não gostam de mim, me chupemIf y'all don't like me, blow me
Vocês vão continuar mexendo comigoY'all are gonna keep fuckin' around with me
E me fazer voltar ao meu antigo euAnd turn me back to the old me
Hoje em dia, todo mundo quer falar como se tivesse algo a dizerNowadays, everybody wanna talk like they got something to say
Mas nada sai quando movem os lábiosBut nothin' comes out when they move their lips
Só um monte de besteiraJust a bunch of gibberish
E esses filhos da puta agem como se tivessem esquecido do DreAnd muthafuckas act like they forgot about Dre
Hoje em dia, todo mundo quer falar como se tivesse algo a dizerNowadays, everybody wanna talk like they got something to say
Mas nada sai quando movem os lábiosBut nothin' comes out when they move they lips
Só um monte de besteiraJust a bunch of gibberish
E esses filhos da puta agem como se tivessem esquecido do DreAnd muthafuckas act like they forgot about Dre
Então, o que você diz para alguém que você odeia (o quê?)So what do you say to somebody you hate (what?)
Ou qualquer um tentando trazer problemas para o seu caminhoOr anyone tryna bring trouble your way
Quer resolver as coisas de uma maneira mais sangrenta (sim)Wanna resolve things in a bloodier way (yup)
Apenas estude uma fita do NWAJust study a tape of NWA
Um dia eu estava passandoOne day I was walkin' by
Com um walkman ligadoWith a walkman on
Quando percebi um cara me olhando estranhoWhen I caught a guy gimme an awkward eye
Então o estrangulei no estacionamento com seu Karl KaniSo I strangled him off in the parkin' lot wit' his Karl Kani
Eu não ligo se está escuro ou nãoI don't give a fuck if it's dark or not
Sou mais difícil do que eu tentando estacionar uma DodgeI'm harder than me tryna park a Dodge
Quando estou bêbado pra carambaWhen I'm drunk as fuck
Bem ao lado de um caminhão enorme em uma garagem para dois carrosRight next to a humungous truck in a two-car garage
Saltando com duas pernas quebradas, tentando superarHoppin' out with two broken legs tryna walk it off
Foda-se você também, sua vadia, chame a políciaFuck you too bitch call the cops
Eu vou te matar e a esses cachorros latindo alto pra caralhoI'ma kill you and them loud ass muthafuckin' barking dogs
E quando a polícia chegouAnd when the cops came through
Eu e o Dre estávamos ao lado de uma casa queimadaMe and Dre stood next to a burnt down house
Com uma lata cheia de gasolina e uma mão cheia de fósforosWith a can full of gas and a handful of matches
E ainda não foram descobertos (aqui mesmo!)And still weren't found out (right here!)
Daqui para frente é o Chronic 2From here on out it's the Chronic 2
Começando hoje, e amanhã é o novoStartin today, and tomorrow's the new
E eu ainda sou louco o suficiente para te estrangular até a morte com um Charleston ChewAnd I'm still loco enough to choke you to death wit' a CharlestonChew
Chica Chica ChicaChica Chica Chica
Slim shady mais quente que um par de bebês gêmeosSlim shady, hotter than a set of twin babies
Em um Mercedes-Benz com os vidros fechadosIn a Mercedes-Benz with the windows up
Quando a temperatura sobe para os anos 80When the temp goes up to the mid 80z
Chamando homens de mulheresCallin' men ladies
Desculpe, Doc, mas eu sou malucoSorry Doc, but I been crazy
Não há como você me salvarThere's no way that you can save me
Tudo bem, vá com ele, Hailie (papai?)It's ok, go with him, Hailie (dada?)
Hoje em dia, todo mundo quer falar como se tivesse algo a dizerNowadays, everybody wanna talk like they got something to say
Mas nada sai quando movem os lábiosBut nothin' comes out when they move their lips
Só um monte de besteiraJust a bunch of gibberish
E esses filhos da puta agem como se tivessem esquecido do DreAnd motherfuckers act like they forgot about Dre
Hoje em dia, todo mundo quer falar como se tivesse algo a dizerNowadays, everybody wanna talk like they got something to say
Mas nada sai quando movem os lábiosBut nothin' comes out when they move they lips
Só um monte de besteiraJust a bunch of gibberish
E esses filhos da puta agem como se tivessem esquecido do DreAnd muthafuckas act like they forgot about Dre
Se dependesse de mimIf it was up to me
Vocês todos parariam de vir até mimYou muthafuckas stop comin' up to me
Com as mãos estendidasWit' your hands out lookin' up to me
Querendo algo de graçaLike you want somethin' free
Quando meu último CD estava nas paradas, vocês não estavam ouvindoWhen my last CD was out, you wasn't bumpin' me
Mas agora que tenho essa pequena empresaBut now that I got this little company
Todo mundo quer vir até mim como se fosse uma doençaEverybody wanna come to me like it was some disease
Mas vocês não vão pegar nem um farelo de mimBut you won't get a crumb from me
Porque sou das ruas de Compton'Cause I'm from the streets of Compton
Eu disse a todosI told 'em all
Todos esses pequenos gangstersAll them little gangstas
Quem vocês acham que os ajudou a se moldaremWho you think helped mold 'em all
Agora vocês querem sair por aí falando de armasNow you wanna run around and talk about guns
Como se eu não tivesse nenhumaLike I ain't got none
O que vocês acham que eu vendi todas?What you think I sold 'em all
Porque eu estou bem agora'Cause I stay well off
Agora só recebo cartas de ódio o dia todo dizendo que o Dre caiuNow all I get is hate mail all day sayin' Dre fell off
O que? Porque eu estive no laboratório com uma caneta e um blocoWhat 'cause I been in the lab wit' a pen and a pad
Tentando tirar esse rótulo malditoTryna get this damn label off
Eu não estou aceitando issoI ain't havin' that
Esta é a era da AftermathThis is the millennium of Aftermath
Não vai haver nada depois dissoAin't gonna be nothin' after that
Então me dê mais um disco de platina e foda-se o rapSo give me one more platinum plaque and fuck rap
Você pode ficar com ele de voltaYou can have it back
Então, onde estão todos os rappers irritados?So where's all the mad rappers at
É como uma selva neste habitatIt's like a jungle in this habitat
Mas todos vocês gatos selvagensBut all you savage cats
Sabem que eu estava armado com pistolasKnow that I was strapped wit gats
Quando vocês estavam abraçando um boneco de repolhoWhen you were cuddlin' a cabbage patch
Hoje em dia, todo mundo quer falar como se tivesse algo a dizerNowadays, everybody wanna talk like they got something to say
Mas nada sai quando movem os lábiosBut nothin' comes out when they move they lips
Só um monte de besteiraJust a bunch of gibberish
E esses filhos da puta agem como se tivessem esquecido do DreAnd muthafuckas act like they forgot about Dre
Hoje em dia, todo mundo quer falar como se tivesse algo a dizerNowadays, everybody wanna talk like they got something to say
Mas nada sai quando movem os lábiosBut nothin' comes out when they move they lips
Só um monte de besteiraJust a bunch of gibberish
E esses filhos da puta agem como se tivessem esquecido do DreAnd muthafuckas act like they forgot about Dre
Hoje em dia, todo mundo quer falar como se tivesse algo a dizerNowadays, everybody wanna talk like they got something to say
Mas nada sai quando movem os lábiosBut nothin' comes out when they move they lips
Só um monte de besteiraJust a bunch of gibberish
E esses filhos da puta agem como se tivessem esquecido do DreAnd muthafuckas act like they forgot about Dre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr. Dre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: