Tradução gerada automaticamente
Diamond Mind (feat. Nipsey Hussle & Ty Dolla $Ign)
Dr. Dre
Diamond Mind (feat. Nipsey Hussle & Ty Dolla $Ign)
Diamond Mind (feat. Nipsey Hussle & Ty Dolla $Ign)
Sim, ligue todos os nossos fones de ouvido
Yeah, turn all of our headphones up
Eh, aumente essa merda um pouco mais
Eh, turn that shit up a lil' bit more
Um pouco mais, um pouco mais, um pouco mais, um pouco mais
Lil' bit more, lil' bit more, lil' bit more, lil' bit more
Isso aí é bom
That's good right there
Uh, nós vivemos esta vida de maratona
Uh, we live this Marathon life
Porque um dia todos nós vamos morrer
'Cause one day we gon' all die
Não é um estranho para eles noites difíceis
Not a stranger to them hard nights
Mas quando olhamos para cima, vemos nosso céu
But when we look up, we see our sky
Vemos potencial no momento
We see potential in the moment
Nós costumávamos alugar, agora nós possuímos
We used to have to rent, now we own it
Sem hesitação, estamos nisso
No hesitation, we be on it
Somos pagos para passar essas meia-noites em Paris como nós Owen
We get paid to spend these midnights in Paris like we Owen
Wilson, que sentimento, viva nele porque você o construiu
Wilson, what a feelin', livе in it 'cause you built it
Ballin', Spalding, atirou, matou
Ballin', Spalding, shot it, killed it
Este Rollie é o símbolo que representa minha resiliência
This Rollie is thе symbol that represent my resilience
A Maratona é minha alavancagem, as negociações foram brilhantes
The Marathon's my leverage, negotiations was brilliant
Coloque meus pés em cima da mesa, nunca
Put my feet up on the desk, never
Acabamos de subir para o próximo nível
We just re-up to the next level
VVS a moldura nada menos
VVS the nothin' less bezel
Eu tenho o ho que você deseja no horário do sexo
I got the ho you lustin' for on the sex schedule
Estou ocupado moendo, baby, das nove às nove
I'm busy grindin', baby, nine-to-nine
Então ela fica feliz quando eu encontro tempo
So she just happy when I find the time
Ela tem um fetiche por estilos de designers
She got a fetish for designer styles
Estou parecendo que roubei uma mina de diamantes
I'm lookin' like I robbed a diamond mine
Essa minha vida louca
This crazy life of mine
Sem finais felizes para esta vida de crime
No happy endings to this life of crime
Então esta minha pequena luz
So this little light of mine
Nego, eu vou deixar brilhar
Nigga, I'ma let it shine
Esta vida loca, mija
Esta vida loca, mija
Esta vida loca, mija (esta vida loca)
Esta vida loca, mija (esta vida loca)
Esta vida loca, mija (esta vida loca, mija)
Esta vida loca, mija (esta vida loca, mija)
Esta vida loca, mija
Esta vida loca, mija
Essa minha vida louca
This crazy life of mine
Pode fazer um homem adulto chorar às vezes
Can make a grown man cry sometimes
Olhando para o céu à noite
Lookin' up at the sky at night
Orando por dias melhores, tempos melhores
Prayin' for better days, better times
Essa minha vida louca
This crazy life of mine
Eu tenho tentado manter meu espírito vivo
I've been tryna keep my spirit alive
Fumando 'za, estou esperando que isso me deixe chapado
Smokin' 'za, I'm hopin' that it gets me high
Orando por dias melhores, tempos melhores
Prayin' for better days, better times
Ouça, Doc Dre, você sabe que eu não apareço com frequência
Listen, Doc Dre, you know I don't show up often
Uh, mas quando eu faço, eu coloco merda em movimento
Uh, but when I do, I put shit in motion
Merda de filme, mano, imagine-me rolando
Motion picture shit, nigga, picture me rollin'
Um compositor com compostura, vadia, eu sou o Beethoven de Compton
A composer with composure, bitch, I'm Compton's Beethoven
Silhuetas de corpos nus deitados na areia
Silhouettes of naked bodies layin' in the sand
Agora esse é o amor da Califórnia, você sabe quem diabos eu sou
Now that's California love, you know who the fuck I am
Ainda capuz, ainda bem, Chucks em meus mordomos
Still hood, still good, Chucks on my butlers
Trilha sonora em todos os bairros e causando toda essa confusão
Soundtrack in every neighborhood and causin' all this ruckus
Mm, valentão Compton neste filho da puta (heh)
Mm, Compton bully in this motherfucker (heh)
Mesmo mano, mesmo capuz neste filho da puta
Same nigga, same hoodie in this motherfucker
De volta aos negócios, oh, sim, isso é produção em massa
Back in business, oh, yeah, this is mass production
Tão cansado de manos falando quando eles apenas balançam no orçamento
So tired of niggas talkin' when they just ballin' on the budget
Ainda me sinto como um artista lutando e é melhor acreditar que ainda amo
Still feel like a strugglin' artist and better believe I still love it
Olhe para minha vida, merda, eu fiz algo certo, fácil (heh)
Look at my life, shit, I did something right, easy does it (heh)
Eu estou aqui fazendo malabarismos com o tempo
I'm just in here jugglin' time
Mas, no momento, estou nisso, mano, tentando pegar o meu
But, for the moment, I'm on it, nigga, tryna get mine
Você conhece a porra das montanhas que eu escalo
You know the motherfuckin' mountains I climb
Essa minha vida louca
This crazy life of mine
Sem finais felizes para esta vida de crime
No happy endings to this life of crime
Então esta minha pequena luz
So this little light of mine
Nego, eu vou deixar brilhar
Nigga, I'ma let it shine
Esta vida loca, mija
Esta vida loca, mija
Esta vida loca, mija (esta vida loca)
Esta vida loca, mija (esta vida loca)
Esta vida loca, mija (esta vida loca, mija)
Esta vida loca, mija (esta vida loca, mija)
Esta vida loca, mija
Esta vida loca, mija
Essa minha vida louca
This crazy life of mine
Pode fazer um homem adulto chorar às vezes
Can make a grown man cry sometimes
Olhando para o céu à noite
Lookin' up at the sky at night
Orando por dias melhores, tempos melhores
Prayin' for better days, better times
Essa minha vida louca
This crazy life of mine
Eu tenho tentado manter meu espírito vivo
I've been tryin' to keep my spirit alive
Fumando 'za, estou esperando que isso me deixe chapado
Smokin' 'za, I'm hopin' that it gets me high
Orando por dias melhores, tempos melhores
Prayin' for better days, better times
estou purificando minha alma
I'm purifyin' my soul
Estou definindo minhas intenções e conquistei meus objetivos
I'm settin' my intentions and I conquered my goals
Tem sido uma longa jornada, tive que pegar a estrada
It's been a long journey, had to hop on the road
Tem sido uma longa jornada, tive que levantar e ir
It's been a long journey, had to get up and go
Já faz alguns anos desde que meu mano se foi
It's been a few years since my nigga been gone
Soprei um pouco no ar para meu mano fumar
Blew some in the air for my nigga to smoke
Eu era seu dawg, você era meu loc, então você se virou para o GOA t
I was your dawg, you was my loc, then you turned to the G.O.A. t
"A Maratona Continua" escrito em negrito
"The Marathon Continues" written in bold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr. Dre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: