Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 552

Issues (feat. Ice Cube, Anderson .Paak and Dem Jointz)

Dr. Dre

Letra

Edições (feat. Ice Cube, Anderson .Paak e Dem Jointz)

Issues (feat. Ice Cube, Anderson .Paak and Dem Jointz)

[Anderson. Paak][Anderson. Paak]
De perto nós oficialFrom close range we official
Cocaína, dinheiro e pistolasCocaine, money and pistols
Porra eu tenho problemasGoddammit I got issues
Não pode ser sério (Tudo bem, agora aqui vamos nós)Can't be serious (Alright now here we go)
Onde minha cidade está?Where my city at?
Foda comigo, vamos láFuck with me, come on
Eu sei que você está sentindo issoI know you're feelin' that
Foda comigo, vamos láFuck with me, come on
Você sabe que eu sou realmente issoYou know I'm really that
Foda comigo, vamos láFuck with me, come on
Vamos! VamosCome on, come on
Nem mesmo aja como se eu não fosse sobre o meu negócioDon't even act like I ain't about my business
Mothafucka vamos lá!Mothafucka come on!
Vamos! VamosCome on, come on
Clipe completo, muniçãoFull clip, ammunition
Você não quer lidar com essas conseqüênciasYou don't wanna deal with these fuckin' consequences

[Cubo de gelo][Ice Cube]
Fuckboys deve apertar muitoFuckboys should tighten up a whole lot
Eu tenho alguns manos comigo por correr no seu lugarI got some niggas with me down for runnin' up in your spot
E esses negros têm machados e catracasAnd these niggas got hatchets and ratchets
Alguns deles letais sob o colchãoSome of them lethals up under the mattress
E, de fato, esta é uma chanceAnd matter of fact this is a chance
para mostrar meu estilo de vida para as massasto show my lifestyle out to the masses
Mas as chances são de que eu possa ter outra reação negativaBut chances are I might get another negative reaction
Acho que sou uma fração, mas eu transformo-os como ácido de bateriaThink I'm a fraction, but I fucks 'em up like battery acid
Eu dou a mínima para o que você pensa, mano? Essa é minha paixãoI gives a fuck what you think, nigga? This is my passion
Sobreviver através do tempo, você sabe meu nomeSurvive through the time, you know my name
você conhece minha reputaçãoyou know my reputation
Você sabe o que é, eu não preciso dar nenhuma explicaçãoYou know what it is, I don't need to give no explanation
Quando você diz meu nome, adicione exclamaçãoWhen you say my fuckin' name, add exclamation
Los Angeles rei agora, faça sua cadela trazer coroasLos Angeles king now, make your bitch bring crowns
Para mim e para o Dre, você não gosta disso, você pode colocarTo me and Dre, you don't like it, you can lay
Acho que estou quieto porque estou agindoThink I'm quiet cause I'm actin'
mas minha conta bancária vai dizerbut my bank account gon' say
Foda-se! Respeitado de SoCal para a BaíaFuck you! Respected from SoCal out to the Bay
Recebi muitos cheques esta manhãCashed a lot of checks this mornin'
acho que hoje foi um bom diaguess today was a good day

[Dem Jointz][Dem Jointz]
Agora eu me deitoNow I lay me down
E acordar com tiros nesta cidade malucaAnd wake up to gunshots in this crazy town
Bom Dia'Good mornin'
E os dormentes vão se juntar ao caídoAnd the sleepers'll join the fallen

[Dr. Dre][Dr. Dre]
Mas isso é o que diabos está acontecendo, fazendo isso para minha cidadeBut this is what the fuck is up, doin' this for my city
Comp-town, Hub, este meu porra de comitêComp-town, Hub, this my fuckin' committee
Grite para o Dub C, o verdadeiro mano esteja comigoShout out to Dub C, real nigga be with me
C-Walkin 'sobre esses manos com um vinco neles DickiesC-Walkin' on these niggas with a crease in them Dickies
Você sabe quantas noitesYou know how many nights
Eu ouvi as faíscas ecoarem no parque?I heard them sparks echo in the park?
Por volta dessa época eu estava gravando discos em Eve After DarkAround this time I was spinnin' records at Eve After Dark
Minha cidade maluca, as meninas da escola costumavam brincar com aquele gizMy city crazy, school girls used to play with that chalk
A mesma polícia de giz costumava descrever os manos que perdemosSame chalk police used to outline niggas we lost
Você entende o que estou dizendo? Merda é louca, caraYou understand what I'm sayin'? Shit is crazy, man
Foda-se o dinheiro, essa merda nunca poderia me mudar, caraFuck the money, yo this shit could never change me, man
Esses novos manos nessa cadela nunca poderiam me matar, caraThese new niggas in this bitch could never phase me, man
Eu sei que é estranho, mas em alguma merda real é claro como o diaI know it's strange but on some real shit it's plain as day
EU? Eu só estou me divertindo com essa merda de rapI? m just havin' some fuckin' fun with this rap shit
Nigga com uma atitude, ainda está ficando ativoNigga with an attitude, still gettin' active
Homem esta indústria para mim, parece um pouco de plásticoMan this industry to me, it feels a little plastic
Eu não ouvi nada que eu possa considerar clássicoI ain't heard nothin' that I can consider classic
Mas isso é para os meus manos que estão correndo comigoBut this is for my niggas who been runnin' with me
E todo mundo nesta cadela que está lá fora, atirando em mimAnd everybody in this bitch that's out there gunnin' for me
E eu tenho amor pelo meu povo que fica cem comigoAnd I got love for my people that stay one hundred with me
Eu vou mantê-lo A1, assim desde o primeiro diaI'ma keep it A1, been that way since day one

[Dem Jointz][Dem Jointz]
Agora eu me deitoNow I lay me down
E acordar com tiros nesta cidade malucaAnd wake up to gunshots in this crazy town
Bom Dia'Good mornin'
E os dormentes vão se juntar ao caídoAnd the sleepers'll join the fallen
Então eu me deitoSo I lay me down
E acordar com tiros nesta cidade malucaAnd wake up to gunshots in this crazy town
Bom Dia'Good mornin'
E os dormentes vão se juntar ao caídoAnd the sleepers will join the fallen

[Dr. Dre][Dr. Dre]
Drama faz a cidade felizDrama make the city happy
Tudo que eu penso é fazer clássicosAll I think about is makin' classics
Clássicos para as massasClassics for the masses
Isso é como você faz ... clássicoThis how you make... classic
Cc-classicC-c-classic

[Dem Jointz][Dem Jointz]
É onde eu te deixoThis is where I leave you
Transportar vocêCarry you
Na cidade de ComptonIn the city of Compton
É onde eu te deixoThis is where I leave you
Transportar vocêCarry you
Descendo a costa do PacíficoDown the Pacific Coast
É onde eu te deixoThis is where I leave you
E todos os seus problemasAnd all your issues




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr. Dre e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção