Tradução gerada automaticamente
Nadine
Dr. Feelgood
Nadine
Nadine
Quando eu entro no ônibus da cidade e encontro um lugar vazioAs I get on a city bus and found a vacant seat
Pensei que vi minha futura noiva subindo a ruaI thought I saw my future bride walking up the street
Gritei para o motorista "ei, condutor, você precisa desacelerar,I shouted to the driver "hey conductor, you must slow down,
Acho que a vi, por favor, me deixe sair do ônibus!"I think I see her, please let me off the bus!"
Nadine, oh querida, é você?Nadine, oh honey is that you?
Oh nadine, amor, é você?Oh nadine, baby is that you?
Parece que toda vez que eu te vejo, querida, você tá fazendo algo novoSeems like every time I see you darling, you work on something new
Eu a vi de canto de olho quando ela virou e voltouI saw her from the corner as she turned and doubled back
E começou a andar em direção ao seu cadillac cor de caféAnd started walking towards her coffee coloured cadillac
Eu empurro a multidão tentando chegar onde ela estáI'm pushing through the crowd trying to get to where she's at
E eu estava gritando como um diplomata do sulAnd I was campain shouting like a southern diplomat(? ? ? )
Nadine, oh querida, é você?Nadine, oh honey is that you?
Oh nadine, amor, é você?Oh nadine, baby is that you?
Parece que toda vez que eu te vejo, querida, você tá fazendo algo novoSeems like every time I see you darling, you work on something new
Bem, eu estava no centro procurando por ela, olhando ao redorWell I was downtown searching for her looking all around
Eu a vi entrando em um táxi amarelo indo para o centroI saw her getting in a yellow cab heading uptown
Eu peguei um táxi cheio, paguei a conta de todo mundoI caught a loaded taxi paid off everybodies tab
Dei uma nota de vinte e disse "pega aquele táxi amarelo!"I've slipped a twenty dollar bill and said "catch that yellow cab!"
Nadine, oh querida, é você?Nadine, oh honey is that you?
Oh nadine, amor, é você?Oh nadine, baby is that you?
Parece que toda vez que eu te vejo, querida, você tem algo mais pra fazerSeems like every time I see you darling, you got something else to do
Oh nadineOh nadine
- solo de guitarra -- guitar solo -
Bem, ela se move como uma brisa de verão perdidaWell, she moves around like a wayward summer breeze
"Vai, motorista, vai, pega ela pra mim, por favor!""go driver go go, catch her for me please!"
Eu tô passando pelo trânsito como um cavaleiro montadoI'm moving through the traffic like a mounted cavalier
Me inclinando pela janela do táxi, tentando fazer ela ouvirLeaning out the taxi window, tryin' to make her hear
Nadine, oh querida, é você?Nadine, oh honey is that you?
Oh nadine, amor, é você?Oh nadine, baby is that you?
Parece que toda vez que eu te vejo, querida, você tá fazendo algo novoSeems like every time I see you darling, you work on something new
Oh nadineOh nadine
Oh nadineOh nadine
Oh nadineOh nadine
Oh vai, motoristaOh go driver
Vai, vaiGo go
Vai, motorista, vaiGo driver go
Vai, motorista, vaiGo driver go
Vai, vai, vai, vai, vai, vaiGo go, go go, go go, go go
Nadine...Nadine...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr. Feelgood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: