Tradução gerada automaticamente
Last Morning
Dr. Hook & The Medicine Show
Manhã passada
Last Morning
Esta é a última manhã que eu acordo nesta cidade suja
This is the last mornin' that I wake up in this dirty city
Olhando para o sol como os edifícios bloqueiam os céus
Looking for the sunshine as the buildings block the skies
Esta é a última manhã que eu lavo na água enferrujada
This is the last mornin' that I wash in rusty water
Tentando raspar um rosto que eu nem reconheço
Tryin' to shave a face that I don't even recognise
No final do corredor os ratos estão escorrendo
Down the hallway rats are skitterin'
Eu posso sentir o cheiro da rotina do lixo
I can smell the garbage rottin'
Ouça as crianças chorando em um apartamento lá embaixo
Hear the children cryin' in an apartment down below
Esta é a última manhã, que eu vou ter que ouvir
This is the last mornin', that I'm gonna have to listen to it
Eu estou indo para casa
I'm going home, yeah
Esta é a última manhã, que eu tento respirar o ar pesado
This is the last mornin', that I try to breath the heavy air
Lute contra as multidões, evite o tráfego, assista ao mundo ficar cinza
Fight the crowds, avoid the traffic, watch the world turn grey
Esta é a última manhã que eu bebo meu café em pé
This is the last mornin' that I drink my coffee standing up
Sorria e fale com estranhos que acabam de se virar e ir embora
Smile and speak to strangers who just turn and walk away
Esta é uma cidade fria difícil aqui
This is a tough cold city here
E eu acho que nunca vou cortar aqui
And I'll guess I'll never cut it here
E estou tão cansado de tentar ficar contra tudo sozinho
And I'm so tired of tryin' to stand against it all alone
Esta é a última manhã, que eu vou ter que lutar contra isso
This is the last mornin', that I'm gonna have to fight it
Eu estou indo para casa
I'm going home, yeah
Esta é a última manhã que eu uso esses macacões gordurosos
This is the last mornin' that I wear these greasy overalls
Punch o relógio e fazer exatamente o que me dizem para se dar bem
Punch the clock and do just what I'm told to get along
E encarar a longa noite, perto do meu rádio
And face the long evenin', layin' close beside my radio
Imaginando os beijos da garota que canta a música
Imaginin' the kisses of the girl that sings the song
Abaixo do metrô gritando
Down below the subway's screaming
Como eu deito aqui a meio caminho sonhando
As I lay here halfway dreaming
Olhando para o teto, imaginando onde, o sonho deu errado (onde, onde)
Looking at the ceiling, wondering where, the dream went wrong (where, where)
Esta é a última manhã, que eu vou ter que pensar nisso
This is the last mornin', that I'm gonna have to think about it
eu estou indo para casa
I'm going home
eu estou indo para casa
I'm going home
eu estou indo para casa
I'm going home
eu estou indo para casa
I'm going home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr. Hook & The Medicine Show e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: