Tradução gerada automaticamente

Four Years Older Than Me
Dr. Hook
Quatro Anos Mais Velha Que Eu
Four Years Older Than Me
Eu tinha dezessete anos naquele diaI was seventeen years old that day
Tava tentando encontrar uma mulher pro meu aniversárioI was trying to find a woman for my birthday
Então decidi, e não perdi tempoSo I made up my mind, and I didn't waste no time
E peguei o Caddy do meu pai na estradaAnd I took my daddy's Caddy down the freeway
Tava com um bolso cheio de isca, já tava ficando tardeHad a pocketful of bait, it was gettin' kinda late
Era carro atrás de carro na rodoviaIt was bumper next to bumper on the highway
Sentado preso, olhei pra minha direitaSittin' jammed up tight, looked over to my right
Tinha uma gata pegando carona indo na mesma direçãothere was a hitchhikin' honey goin' my way
Quatro anos mais velha que euAbout four years older than me
A maior mulher que eu já viBiggest dang woman that I ever did see
Mas isso não parecia importarBut that sure didn't seem to matter
Ela me deixou tão doido que joguei meu amor pra elaShe made me so crazy, that I threw my love at her
E eu conseguiAnd I scored
Quando vi aquele dedão bonito, fiz sinal pra ela virWhen I saw that pretty thumb, I motioned her to come
E ela sorriu e me olhou de ladoAnd she smiled and looked at me a little sideways
Eu disse "Vem, entra aí, vamos dar uma volta"I said "Come on jump inside, we'll take a little ride"
E ela respondeu "Beleza, garotinho, vamos pra minha casa"And she said "Awright little man, let's go to my place"
Quatro anos mais velha que euAbout four years older than me
A maior mulher que eu já viBiggest dang woman that I ever did see
Mas isso não parecia importarBut that sure didn't seem to matter
Ela me deixou tão doido que joguei meu amor pra elaShe made me so crazy, that I threw my love at her
E eu conseguiAnd I scored
Mas isso foi há muito tempo, agora tem muita coisa que eu seiBut that was long ago, now there's lots of things I know
E teve várias festas que não foram ruinsAnd there's been a lot of parties wasn't bad
Aprendi muito desde então, mas ainda lembro quandoI've learned a lot since then, but I still remember when
Eu peguei a melhor fatia de bolo que já tiveI got the best piece of cake I ever had
Quatro anos mais velha que euAbout four years older than me
A maior mulher que eu já viBiggest dang woman that I ever did see
Mas isso não parecia importarBut that sure didn't seem to matter
Ela me deixou tão doido que joguei meu amor pra elaShe made me so crazy, that I threw my love at her
E eu conseguiAnd I scored



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr. Hook e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: