Tradução gerada automaticamente

Up on the Mountain
Dr. Hook
No Top da Montanha
Up on the Mountain
Sal do vale amava Al da viela e eles viviam em harmoniaSal from the valley loved Al from the alley and they lived in harmony
Sally tocava acústico e Al, ele tocava elétrico e eles revezavam no soloSally played acoustic and Al, he played electric and they both took turns on lead
Cantavam para os amigos, de novo e de novo, dos lugares que tinham idoThey sang it for their friends, again and again of the places they had been
Mas a música favorita de todas era chamada No Top da MontanhaBut their favourite song of all was called up on the mountain
No top da montanha, onde a luz quebra, é lá que você vai me encontrarUp on the mountain, up where the light breaks, that's where you'll find me
Vou deixar esse mundo preocupante e seus problemas pra trásGonna leave this worrisome world and it's trouble behind me
No top da montanha, onde a luz quebra, é lá que eu estareiUp on the mountain, where the light breaks, that's where I'll be
Mal tenho tempo de terminar essa canção, então diga adeus por mimI've barely got time to finish this song so say farewell for me
Então, no vale, veio uma garota das galleys, com um rosto estranho e sorridenteThen into the valley came a girl from the galleys, with a strange and smilin' face
Al tocava acústico e Sally tocava elétrico, e a garota mandava muito no baixoAl played acoustic and Sally played electric, and the gal played a hell of a bass
E quando cantavam suas harmonias, a moça se juntouAnd when they sang their harmonies, the lady dipped right in
Ela logo se mudou e viveu com eles no top da montanhaShe soon moved in and lived with them up on the mountain
No top da montanha, onde a luz quebra, é lá que você vai me encontrarUp on the mountain, up where the light breaks, that's where you'll find me
Vou deixar esse mundo preocupante e seus problemas pra trásGonna leave this worrisome world and it's trouble behind me
No top da montanha, onde a luz quebra, é lá que eu estareiUp on the mountain, where the light breaks, that's where I'll be
Mal tenho tempo de terminar essa canção, então diga adeus por mimI've barely got time to finish this song so say farewell for me
Agora Al da viela se foi do vale, um homem mais triste, mas mais sábioNow Al from the alley is gone from the valley, a sadder but wiser man
E Sally do vale e a garota das galleys vivem em pecado mortalAnd Sally from the valley and the gal from the galleys they live in mortal sin
Sal toca acústico e a garota toca elétrico e às vezes eles se dão as mãosSal plays acoustic and the gal plays electric and sometimes they hold hands
De madrugada você pode ouvi-los tocando, no top da montanhaLate at night you can hear them playing, up on the mountain
No top da montanha, onde a luz quebra, é lá que você vai me encontrarUp on the mountain, up where the light breaks, that's where you'll find me
Vou deixar esse mundo preocupante e seus problemas pra trásGonna leave this worrisome world and it's trouble behind me
No top da montanha, onde a luz quebra, é lá que eu estareiUp on the mountain, where the light breaks, that's where I'll be
Mal tenho tempo de terminar essa canção, então diga adeus por mimI've barely got time to finish this song so say farewell for me
Lick quente e dedilhadoHot lickin' and finger pickin'
Diga adeus por mimSay farewell for me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr. Hook e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: