Tradução gerada automaticamente
Marie Laveau
Dr. John
Marie Laveau
Marie Laveau
Agora vivia uma mulher conjuradora, não muito tempo atrás
Now there lived a conjure-lady, not long ago
Em Nova Orleans, Louisiana - chamada Marie Laveau
In New Orleans, Louisiana - named Marie Laveau
Acredite ou não, por estranho que pareça
Believe it or not, strange as it seem
Ela fez fortuna vendendo vodu e interpretando sonhos
She made her fortune selling voodoo, and interpreting dreams
Ela era conhecida em todo o país como a Rainha Vodu
She was known throughout the nation as the Voodoo Queen
As pessoas vêm até ela, de milhas e milhas ao redor
Folks come to her, from miles and miles around
Ela com certeza sabe como colocar isso, aquele vodu pra baixo
She sure know how to put that, that voodoo down
Para a vodu lady todos eles iriam
To the voodoo lady they all would go
Os ricos, os educados, os ignorantes e os pobres
The rich, the educated, the ignorant and the poor
Ela estalaria os dedos e sacudiria a cabeça
She'd snap her fingers, and shake her head
Ela dizia a eles sobre seus amantes - vivos ou mortos
She'd tell them 'bout their lovers - livin' or dead
Agora uma velhinha idosa chamada viúva Brown
Now an old, old lady named widow Brown
Perguntou por que seu amante, parou de vir ao redor
Asked why her lover, stopped comin' around
O vodu olhou para ela e gritou
The voodoo gazed at her and squawked
Eu o vi beijando uma garota jovem no parque de Shakespeare
I seen him kissin' a young girl, up at Shakespeare's Park
Pendurado em um carvalho, no escuro
Hanging on an oak tree, in the dark
Oh Marie Laveau, oh Marie Laveau
Oh Marie Laveau, oh Marie Laveau
Oh Marie Laveau, oh Marie Laveau
Oh Marie Laveau, oh Marie Laveau
Marie Laveau, a rainha do vodu
Marie Laveau, the Voodoo Queen
De lá em baixo em Nova Orleans
From way down yonder in New Orleans
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya - yaaaaa
Ya, ya, ya - ya, ya, ya - ya, ya, ya - yaaaaa
Agora velha senhora, ela perdeu seu discurso
Now old, old lady, she lost her speech
Lágrimas começam a rolar seus cheques
Tears start to rollin' down her checks
Vodu diga: Calma minha querida, não chore
Voodoo say: Hush my darlin' don't you cry
Eu faço ele voltar, por e
I make him come back, by and by
Apenas polvilhe esse pó de cobra, por todo o chão
Just sprinkle this snake dust, all over your floor
Vou fazê-lo voltar na manhã de sexta-feira, quando o galo cantar
I'll make him come back Friday mornin', when the rooster crow
Agora Marie Laveau ela segurava na mão
Now Marie Laveau she held 'em in her hand
Nova Orleans, Louisiana, foi sua terra prometida
New Orleans, Louisiana was her promised land
Pessoal de qualidade, vem de longe e perto
Quality folks, come from far and near
Esta mulher maravilha, para ouvir
This wonder woman, for to hear
Eles estavam com medo de serem vistos, no portão dela
They was afraid to be seen, at her gate
Eles rastejavam no escuro, apenas para ouvir o destino deles
They'd creep through the dark, just to hear their fate
Mantendo véus escuros, sobre a cabeça deles
Holdin' dark veils, over their head
Eles tremeriam para ouvir, o que Maria diria
They would tremble to hear, what Maria would say
Marie Laveau, oh Marie Laveau
Marie Laveau, oh Marie Laveau
Marie Laveau, oh Marie Laveau
Marie Laveau, oh Marie Laveau
Marie Laveau, a rainha do vodu
Marie Laveau, the Voodoo Queen
De lá em baixo em Nova Orleans
From way down yonder in New Orleans
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya - yaaaaa
Ya, ya, ya - ya, ya, ya - ya, ya, ya - yaaaaa
E ela fez gris-gris, com um velho chifre de carneiro
And she made gris-gris, with an old ram horn
Recheado com penas, casca de milho
Stuffed with feathers, shuck from a corn
Uma grande vela preta e uma barbatana de peixe-gato
A big black candle, and a catfish fin
Ela faz um homem obter religião e desistir de seu pecado
She make a man get religion, and give up his sin
Notícias tristes saíram uma manhã, no intervalo do dia
Sad news got out one mornin', at the break of day
Marie Laveau tinha feito passar
Marie Laveau had done pass away
Cemitério de St. Louis, ela estava em seu túmulo
St. Louis cemetery, she lay in her tomb
Ela foi enterrada uma noite, na esteira da lua
She was buried one night, on the wake of the moon
Marie Laveau, oh Marie Laveau
Marie Laveau, oh Marie Laveau
Oh Marie Laveau, oh Marie Laveau
Oh Marie Laveau, oh Marie Laveau
As pessoas ainda acreditam, no Voodoo Queen
The folks still believe, in the Voodoo Queen
De lá em baixo em Nova Orleans
From way down yonder in New Orleans
Oh Marie Laveau, oh Marie Laveau
Oh Marie Laveau, oh Marie Laveau
Oh Marie Laveau, oh Marie Laveau
Oh Marie Laveau, oh Marie Laveau
Marie Laveau, a rainha do vodu
Marie Laveau, the Voodoo Queen
De lá em baixo em Nova Orleans
From way down yonder in New Orleans
Marie, Marie Laveau, oh Marie Laveau
Marie, Marie Laveau, oh Marie Laveau
Marie Laveau, a Marie Laveau
Marie Laveau, the Marie Laveau
Marie Laveau, a rainha do vodu
Marie Laveau, the Voodoo Queen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr. John e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: