Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 249
Letra

Carteiro

Mailman

Carteiro, o que você trouxe?Mailman, what do you got?

Alegria.Joy.
Oh, doces alegrias.Oh, sweet joys.
Fiz alguns amigos, meninas e meninos legais.I made some friends of friendly girls and boys.
No meio de todo o barulho.Amongst all the noise.
Nós nos encaixamos como dois pescoçosWe fit like two necks
Em um cesto de bola.In a ballbasket piece
Cara, nossos pescoços estavam pegando fogo.Dude, our necks were on fire.
A queimadura cheirava a jim-jam.The burn smelled like jim-jam.
Depois de ler um livro de uma vez,After reading a book in one sitting,
Eu tomei um CMTI took some CMT
E não consegui encontrar minhas lentes por uma semana.And couldn't find my contacts for a week.
E eles nos perguntaram,And they asked us,
"Que tu quer? Cachuates?"."Que tu quieres? Cachuates?".
Não, não. Não estou com fome.No, no. I'm not hungry.
"Bom, então um gole pequeno serve.""Well, then the smallest sip will do."

Carteiro, o que você trouxe, correio?Mailman, what do you got, mail?
É um convite para uma longa noiteIt's an invite to a long night
Depois de uma longa noite e eu estou lá.After a long night and I'm there.
Carteiro, o que você trouxe, correio?Mailman, what do you got, mail?
É um convite para um sonho de jamIt's an invite to a jam dream
Oh, eu nunca quero acordar.Oh, I don't ever wanna wake up

Dois amantes se abraçam.Two lovers embrace.
Eles ganharam um rosto machucadoThey earned a smashed face
De um sofá em uma casa.From a couch in a house.
Ele sentiu a blusa dela com os dedos.He finger-felt her blouse.
Nus na multidão,Naked in the crowds,
Nós saímos para uma despensaWe ducked out into a pantry
Onde uma festa de batatasWhere a party of potatoes
E chips salgados começou.And salted chips broke out.
E fazemos isso porque é idiota.And we do it 'cause it's stupid.
É; fazemos isso.Yeah; we do it.
Não, não. Não estou com fome.No, no. I'm not hungry.
Nós fazemos isso só porque é bobo.We just do it 'cause it's dumb.

Carteiro, o que você trouxe, correio?Mailman, what do you got, mail?
É um convite para uma trilha à meia-noite e um tronco cruzado.It's an invite to a midnight hike and a log cross.
Carteiro, o que você trouxe, correio?Mailman, what do you got, mail?
É um convite para um sonho de jamIt's an invite to a jam dream
Oh, eu nunca quero acordar.Oh, I don't ever wanna wake up

Carteiro, o que você trouxe?Mailman, what do you got?
Carteiro, o que você trouxe?Mailman, what do you got?

Carteiro, o que você trouxe?Mailman, what do you got?

Carteiro, o que você trouxe?Mailman, what do you got?
Carteiro, o que você trouxe?Mailman, what do you got?

Carteiro, o que você trouxe, correio?Mailman, what do you got, mail?
É um convite para uma longa noiteIt's an invite to a long night
Depois de uma longa noite e eu estou lá.After a long night and I'm there.
Carteiro, o que você trouxe, correio?Mailman, what do you got, mail?
É um convite para um sonho de jamIt's an invite to a jam dream
Oh, eu nunca quero acordar.Oh, I don't ever wanna wake up

Carteiro, o que você trouxe, correio?Mailman, what do you got, mail?
É um convite para uma trilha à meia-noite e um tronco cruzado.It's an invite to a midnight hike and a log cross.
Carteiro, o que você trouxe, correio?Mailman, what do you got, mail?
É um convite para um sonho de jamIt's an invite to a jam dream
Oh, eu nunca quero acordar.Oh, I don't ever wanna wake up




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr. Manhattan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção