Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 87

Half, Shark, Alligator, Halfman

Dr Octagon

Letra

Metade, Tubarão, Jacaré, Metade Homem

Half, Shark, Alligator, Halfman

Intro Um: (apenas na versão original "faixa escondida" do Dr. Octagon)Intro One: (only on Dr. Octagon "hidden track" original version)

Eu estaria completamente morto se não fosse pelo Homem Tubarão.I would have been completely dead had it not been for the Shark Man.
Homem Tubarão? *rindo*Shark Man? *chuckling*
A julgar pela aparência dele, esse é o nome mais apropriadoJudging from his appearance, that's the most appropriate
que consegui pensar.name I could come up with for him.
Eu odeio esse garoto.I hate this kid.
Essa coisa... que você está falando.This uhh... THING you're talking about.
Tinha o corpo de um tubarão, e os braços e o rosto de um homem?It had the body of a shark, and the arms and face of a man?
Esse é o cara.That's the chap.
Santo peixe saltador!Holy jumping jackfish!

Intro Dois: Sr. GerbikIntro Two: Mr. Gerbik

*gemendo, rosnando**moaning, growling*
Sim, você conheceu o perigoso tio de 208 anos do Dr. Octagon.Yes, you have met the dangerous 208 year-old Uncle of Dr. Octagon.
Eu sou o Sr. Gerbik. Metade tubarão, metade homem, pele como a de um jacaré.I myself Mr. Gerbik. Half-shark, half-man, skin like alligator.
Carregando uma morsinha morta. Olha isso.Carrying a dead walrus. Check it.

Verso Um: Sr. GerbikVerse One: Mr. Gerbik

Com meus olhos brancos, cabelo grisalho, rosto azul céu amareloWith my white eyes, gray hair, face is sky-blue yellow
As costeletas reagem, minha pele é lilásSideburns react, my skin is colored lilac
Minha pele fica laranja e verde na limusineMy skin turn orange and green in the limousine
As pessoas acham que sou misturado com tubarão, bebendo gasolinaPeople think I'm mixed with shark, drinking gasoline
Debaixo d'água eu respiro e deixo fluir na minha mangaUnderwater I breathe and let loose on my sleeve
Andando pela Hollywood Boulevard com um cartão de créditoWalking down Hollywood Boulevard with a credit card
Três jacarés atrás de mim, sentem que minha pele é duraThree alligators behind me, feel my skin is hard
Travestis, e pessoas assistindo parasitas espaciaisTransvestites, and people watch space parasites
Deixei a cabeça dele na loja, as pernas na ruaI left his head in the store, legs in the street
Corpo na Wilcox, com sangue escorrendo dos meus pésBody in Wilcox, with blood dripping off my feet
L.A.P.D. através de nuvens cinzas não conseguiram me verL.A.P.D. through gray clouds couldn't see me
Primeiro eu me transformei em arco-íris, fechei os olhos, vi meu cérebro brilharI first turned rainbow, closed my eyes, watch my brain glow
As pessoas ficaram assustadas e correram achando que sou esquisitoPeople got scared and ranned away they think I'm weird
Eu nasci assim, metade tubarão, metade jacaréI was born this way, halfsharkalligator
Ele é esquisito??Is he weird??

Refrão: Sr. Gerbik *cantando*Chorus: Mr. Gerbik *singing*

metade-tubarão-jacaré-metade-homemhalf-shark-alligator-half-man
"Metade homem, metade tubarão!""Half man, half shark!"
metade-tubarão-jacaré-metade-homemhalf-shark-alligator-half-man
"Metade homem, metade tubarão!""Half man, half shark!"

Verso Dois: Sr. GerbikVerse Two: Mr. Gerbik

Meu vômito oscila, cobre seu crânio como protoplasmaMy vomit fluctuates, covers your skull like protoplasm
Vagalumes ficam rosas, na minha língua dá espasmosLightning bugs turn pink, on my tongue catches spasms
Elefantes verdes, eu batalho nas ruas com uma zebraGreen elephants, I battle streets with a zebra
Meu mecanismo é mais do que o voodoo psíquico da DionneMy mechanism is more than Dionne's psychic voodoo
Contas africanas, peles de cobra, script frio através de você, meus passes médicosAfrican beads, snakeskins, cold script through you my medical passes
Você não consegue ver, com óculos gananciososYou can't see, with greedy glasses
Dióxido de carbono, passa direto com os gasesCarbon dioxide, pour right through em with gases
Minha descrição é de dinossauroMy description dinosaur
Fui feito metade tubarão, metade homem, minha pele é como lâminas de barbearI was made half-shark-half-man, my skin is like razor blades
Sete-zero-sete, Sr. GerbikSeven-oh-seven, Mr. Gerbik
Verbalmente ninguém muda meus pensamentos, animais voam da FiladélfiaVerbally no one change my thoughts, animals fly from Philly
Meu apetite é maior, é hora de feras selvagensMy appetites more big it's time for wildabeasts
Ajusto meus crânios, sete olhos trocam rabiscos hidráulicosAdjust my skulls, seven eyes switch hydraulic scribbles
e camarões, macacos gorilas como um cafetãoand shrimps, mack gorillas like a pimp
Metade-tubarão-jacaré-homemHalf-shark-alligator-man

Refrão 2XChorus 2X

Verso Três: Sr. GerbikVerse Three: Mr. Gerbik

No meu mundo real, orangotangos dançam no Dia de Ação de GraçasIn my real world, orangutangs dance for Thanksgiving
Com ossos de esqueleto e caudas de gambá, é minha missãoWith skeleton bones and skunk tails, is my mission
Segurando rimas para trás para todos os meus pacotes de energiaHolding backward raps to all my power packs
Babuínos aplaudem, e éguas querem ir para a camaBabboons clap, and girl horses wanna hit the sack
Estamos ousados demais para a água do oceano, macacos cheirando geloWe're too bold for ocean water, monkeys sniffin ice
Contato com Júpiter, marcianos trazem meu arrozContact Jupiter pools Martians bring my rice
Estou voando com capas roxas no crepúsculoI'm out flyin with purple capes in the twilight
Oooh oooh oooh, hoje é a noiteOooh ooh ooh, tonight's the night
Minha região de oxigênio, de Nova York à CalifórniaMy oxygen region's, New York to California
Metade tubarão, metade jacaré, metade homem!Half shark alligator half man!

Outro: PBS "Natureza"Outro: PBS "Nature"

É preciso um feito supremo de força para nadar atravésIt takes a supreme feat of strength to swim through
do arado d'água enquanto arrasta duzentos ethe water plows while dragging two hundred and
cinquenta quilos nas costas... os dentes do crocodilofifty pounds on your back... the crocodile's teeth
são projetados para agarrar e segurar, não para cortar aare designed to seize and hold, not to cut through
pele. Durante todas as horas, o sombrio permanece na água,skin. During all the hours the somber lay in the water,
mas não consegue penetrar a pele dura do cervo.but are unable to penetrate the deer's tough hide.
Os crocodilos fazem algumas objeções simbólicas; mas noThe crocodiles make a few token objections; but in the
final, desistem da luta.end, give up the struggle.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr Octagon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção