Tradução gerada automaticamente

Marionette
Dr. Steel
Marionete
Marionette
Estou me sentindo hipnotizado.I feel hypnotized.
Oh, o chão não toca seus pésOh, the ground don't touch your feet
E bem fundo nos seus olhosAnd deep within your eyes
Oh, a espiral vem me encontrarOh, the spiral comes to meet
Minha consciência descontrolada do que diabosMy uncontrolled awareness of what the hell
Acho que pode estar acontecendo.I think just might possibly be going on.
Tudo começou em Wrongtown, Vietnã.It all began in Wrongtown Vietnam.
Subindo pela sua perna, um boneco de plástico G.I.Crawling up your leg, a G.I. plastic man.
Seu rosto é estranho. Foi reconfigurado.His face is strange. It's been rearranged.
É hora de conhecer os amigos dele, agora pegue a mão dele.It's time to meet his friends, now take his hand.
Ei, eles estão te olhando.Hey, they're looking at you.
Bebês nos céus.Infants in the skies.
Ei, suas mãozinhas e pezinhosHey, their tiny hands and feet
Começam a escalar.Begin to climb.
P.J. Moundoll, vire-se, todos prestes a perder o controle.P.J. Moundoll turn around all bound to lose control.
Pecados de bebê em caixas da Target, eles querem devorar sua alma.Baby sins in Target bins, they want to eat your soul.
Esse bonequinho vai ficar pesado.This little puppet's about to get rough.
Você não pode se esconder, mas está rindo à toa.You can't hide but you're laughing it up.
É uma marionete. Marionete. Marionete.It's a marionette. Marionette. Marionette.
(repete)(repeat)
Ei, o velho Sniffinhammer dá mais uma cheirada.Hey, old Sniffinhammer takes another whiff.
Espera, você não achou que eles te tratariam assim.Wait, you didn't think they'd treat you quite like this.
Duende risonho dentro da sua casa,Chuckle elf inside your home,
Há um pensamento dentro do cérebro dele.There's a thought inside its brain.
Quebre o selo,Break the seal,
Você nunca mais será o mesmo.You'll never be the same.
Esse bonequinho vai ficar pesado.This little puppet's about to get rough.
Você não pode se esconder, mas está rindo à toa.You can't hide but you're laughing it up.
É uma marionete. Marionete. Marionete.It's a marionette. Marionette. Marionette.
(repete)(repeat)
E tem um astronauta lá no fundo da Galáxia.And there's a spaceman in the back of the Galaxy.
Oh, com seu traje de astronauta, ele está furioso comigo.Oh, in his spaceman suit he's fighting mad at me.
O astronauta lá no fundoThe a spaceman in the back
Da Galáxia, me atacaOf the Galaxy, attacks me
E ele voa. Sim, ele voa.And he flies. Yes he flies.
Esse bonequinho vai ficar pesado.This little puppet's about to get rough.
Você não pode se esconder, mas está rindo à toa.You can't hide but you're laughing it up.
É uma marionete. Marionete. Marionete.It's a marionette. Marionette. Marionette.
(repete x3)(repeat x3)
E tem um astronauta lá no fundoAnd there's a spaceman in the back
Tem um astronauta lá no fundoThere's a spaceman in the back
Tem um astronauta lá no fundoThere's a spaceman in the back
Da GaláxiaOf the Galaxy
(repete)(repeat)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr. Steel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: