End Of The Rope
Draconian
Fim da Corda
End Of The Rope
Toda a miséria que você criar
All the misery you create,
E toda dor que você modelar...
and all the pain you shape...
Tu não tens culpa, meu amigo.
You are not to blame, my friend.
Alguém preencheu tua página vazia
Somebody filled your empty page
Feito enquanto silenciosamente choramos,
Shaped as we silently wept,
Confinado enquanto a transformação começa.
Confined (as) transformation begins.
A mesa estava posta e então dormimos
The table was set and then we slept
Como arquitetos do tempo.
as architects of time
Tanta aflição atrás da fachada
So much grief behind the facade
E sintomas de morte certa.
and symptoms of certain demise.
Nos afogamos em aromáticas ilusões,
We drown in fragrant illusions,
Ilusões do Certo e Errado.
illusions of right and wrong.
Cerramos para um santo lúbrico
We clench to a lustful saint
Cavando túmulos no ápice de nossas vidas
digging graves on top of our lives
Enchendo com estimas até sufocarmos
Stuffed with values til we choke,
Creio que chegamos ao fim da corda
I guess we've reached the end of the rope
Pelo nevoeiro, pela bruma,
Through the mist, in the haze,
O julgamento iminente está sobre nós
the impending doom's upon us
A lâmina divisora da natureza
The dividing blade of nature
E o homem separou nosso fôlego bisonho
and man severed our callow breath
O sol irá se pôr
The sun will set
Sob os olhos vendados
on the blindfolded
Os guardiões auto-nomeados
The self-appointed guardians
Riscam na minha porta.
are scratching at my door.
Beijamos seus lábios peçonhentos
We kiss their venomous lips
E nos juntamos à multidão santificada.
and join the hallowed parade.
Voando nas asas paralisadas,
Flying on paralyzed wings
Nos perguntando quem devemos ser
wondering who we should be
Enquanto a tirania volta à normalidade;
As tyranny becomes normality;
Nos penduramos no fim da corda.
We hang at the end of the rope
Pelo nevoeiro, pela bruma,
Through the mist, in the haze,
O julgamento iminente está sobre nós
the impending doom's upon us
A lâmina divisora da natureza
The dividing blade of nature
E o homem separou nosso fôlego bisonho
and man severed our callow breath
O sol irá se pôr
The sun will set
Sob os olhos vendados
on the blindfolded
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Draconian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: