Under The Gun
Dracula
Sob Pressão
Under The Gun
[Mina]
[Mina]
Você diz que nunca vai conseguir
You say you'll never make it
Não há mais lugar para se esconder
There’s nowhere left to hide
Você apenas não pode enfrentar os demônios
You just can't face the demons
Que você carrega em seu interior
You carry deep inside
[Drácula]
[Dracula]
Vou viver com minha escuridão
I'm moving with my darkness
Eu me mantenho longe da luz
I keep away from light
Estou condenado pela minha tentação
I'm doomed by my temptation
O príncipe faminto da noite
The hungry prince of night
[Mina]
[Mina]
Algum dia, quando as marés estiverem virando
Someday when the tides are turning
Ainda haverá uma luz que está queimando
There’ll still be a light that's burning
[Drácula & Mina]
[Dracula & Mina]
Aguente, não desista
Hold on, don't let go
Este passeio é uma estrada sem fim
This ride is an endless highway
Não vá virar pedra
Don't go turn to stone
Você vai conseguir algum dia
You'll get around it someday
Escondendo do Sol
Hiding from the sun
Aguente, não desista
Hold on, don't let go
Estamos sob pressão
We are under the gun
[Drácula]
[Dracula]
Às vezes está ficando pesado
Sometimes it's getting heavy
Tão difícil de jogar esse jogo
So hard to play this game
Eu preciso me alimentar de algo
I need to feed on something
Algo para aliviar a minha dor
Something to ease my pain
Mas quando a noite terminar
But when the night is over
Nós temos de fugir do Sol
We must escape the sun
A cruz sagrada deles
Their holy cross
E a água está nos forçando a correr
And water are forcing us to run
O futuro dos tempos está se virando
The future of times is turning
Ainda haverá a luz
There'll still be the light
e está queimando
And it's burning
[Drácula & Mina]
[Dracula & Mina]
Aguente, não desista
Hold on, don't let go
Este passeio é uma estrada sem fim
This ride is an endless highway
Não vá virar pedra
Don't go, turn to stone
Você vai conseguir algum dia
You'll get around it someday
Escondendo do Sol
Running from the sun
Aguente, não desista
Hold on, don't let go
Oh, Estou sob pressão
Oh I'm under the gun
Sob pressão
Under the gun
Sob pressão
Under the gun
Sob pressão
Under the gun
[Drácula]
[Dracula]
Nós somos os mortos e vazios
We are the dead and hollow
sem coração nós vagamos a noite
Heartless we roam the night
Nosso desejo por sangue nós seguimos
Our lust for blood we follow
nós roubamos você da luz
We steal you from the light
Este é o romance mais sombrio
This is the darkest romance
eterna é a nossa canção
Eternal is our song
para as sombras da qual pertencemos
To the shadows we belong
[Drácula & Mina]
[Dracula & Mina]
Aguente, não desista
Hold on, don't let go
Este passeio é uma estrada sem fim
This ride is an endless highway
Não vá virar pedra
Don't go, turn to stone
Estou fugindo do Sol
I'm running from the sun
Aguente, não desista
Hold on, don't let go
Pois estamos sob pressão
'Cause we are under the gun
Estou sob pressão
I'm under the gun
Pois agora você está
'Cause now you're
Sob pressão
Under the gun
Sob pressão
Under the gun
Sob pressão
Under the gun
Sob pressão
Under the gun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dracula e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: