Tradução gerada automaticamente
Life Is Short
Drag On
A Vida É Curta
Life Is Short
[Verso 1][Verse 1]
Tudo que faço é falar a verdade, então não me julgue pelas minhas mentirasAll I do is speak the truth so don't judge me by my lies
Eu peso cerca de 63 quilos, não me julgue pelo meu tamanhoI weigh about a buck 40 don't judge me by my size
Nossas glocks são como o Michael J. Fox, é +Laços Familiares+Our glocks is like Michael J. Fox it's +Family Ties+
Porque isso faz uma família chorar, por quêCuz it'll make a family cry, why
Muitas perguntas simplesmente não têm resposta, problemas não são resolvidosA lot of questions just ain't answered problems ain't resolved
Como se o Drag realmente fosse um membro de gangue, ou só estivesse envolvidoLike if Drag really a gang member, or just involved
Vocês podem ser os chefes dos chefes, eu serei a causa das causasY'all can be the boss of the bosses I'll be the cause of the causes
Eu roubo dos ricos e dou aos menos afortunadosI rob from the rich and give to the less fortunate
Bem, eu compro mil carrões e nas suas rimas eu ostento issowell I buy thousand whips and in your raps I floss this shit
Compro mil tênis e dou para o orfanatoI buy thousand kicks and give to the young orphanage
Quando eu era jovem, eu era um garoto sensível até que eu estourasseWhen I was young I was a soft kid 'till I snap
E eles não conseguiam me tirar de um garoto porque ele vendeu crack pra minha mãeand they couln't get me off a kid cuz he sold my mom's crack
Na verdade, eu peguei um caso que eu não consegui encarar minha mãeIn fact, I caught a case beyond that I couldn't face my moms
A dependência de crack porque eu estava muito além disso, mas eu enfrento os fatoscrack addiction cuz I was way beyond that but I face facts
Eu fui pego do lado esquerdo do meu rosto, meu rosto de voltaI got busted over the left side of my face my face back
Mas eu tive que consertar issoBut I had to fix that
[Refrão - repetir 2X][Chorus - repeat 2X]
A vida é curta, o tempo voaLife is short, time flies
Não é nossa culpa, deixemos as culpas de ladoIt ain't our fault, blames aside
Não são as batidas, não são os olharesIt ain't the licks, it ain't the eyes
É só o jeito que vivemos ou morremosIt's just the way we live or die
[Verso 2][Verse 2]
Meu sangue eu tive que provar, minha ferida eu tive que curarMy blood I had to taste that my wound I had to heal that
Para sentir que isso é vida real e ainda rimar porqueIn order to feel that a real life shit and still rap cuz
Minhas rimas ainda estão aqui, então eu já fritei alguns otáriosMy rhymes still here so I done fried a few punks
Minha mãe ainda está aqui, mas ela vai morrer em alguns mesesMy mom still here but she'll die in a few months
Isso é vida real, câncer e os médicos não têm a respostathats real life cancer and doctors ain't got the answer
Espero que vocês estejam sentindo isso porque eu não deveria estar contando isso pra vocêsI hope yall fellin this cuz I ain't supposed to be tellin y'all this shit
Como se eu não devesse estar vendendo isso pra vocês, mas isso é vida reallike I ain't supposed to be sellin yall this shit but this is real life
Como se eu não devesse estar chorando por isso, mas ainda me importalike I ain't supposed to be cryin over this shit but I still mind
As coisas simplesmente não parecem certas, mas eu vou segurar firmeShit just don't feel right but I'm gonna hold on
Até o buraco na minha 44 longaTill the hole in my 44 long
Eu vou para a academia e ficar bombadoI'm gonna hit the gym and get my swoll on
Às vezes minha cabeça vai emboraSometimes my head gone
E eu não dou crédito pro meu pai porque ele estava completamente erradoSnd I don't give my pops props cuz he was dead wrong
Pai estava por cima, sabe de uma coisa, eu não tô nem aíPops was up, you know what, I don't give a fuck
A única coisa que eu fico feliz que você fez foi me tirar das suas bolasThe only thing I'm happy that you did was bust me out your nuts
[Refrão][Chorus]
[Verso 3][Verse 3]
Mas mano, isso é vida real, me faz segurar minha glock bem firmeBut nigga this is real life it makes me clutch my glock real tight
Me faz querer brigar, mas eu me desabo quando escrevoIt makes me wanna fight but I get it off when I write
Então esses últimos meses minha mãe poderia viver bem, com roupas novasso these last few months my moms could live right, in new clothes
Disseram que ela poderia perder a visão, dane-se, ela me viu brilharthey said she might lose her sight fuck it she saw me blow
Às vezes eu me lembro, eu pego velhas garrafas de 40 anosI reminisce sometimes I pull out old 40 year olds
Isso me estressa, então eu poderia fumar como 40 daquelasit gets me stressed so I could smoke up like 40 of those
Às vezes eu sinto que estou andando com uma cara feiasometimes I feel like walkin with a mean bout
Atirando até ver os policiais, nevando até ver a quedabustin till I see cops snowin till I see slot
Coloco um par de chinelos e dou passos até o telhado da beiradathrow on a pair of flip flops take steps to the roof of the ledge
Até meus pés pararem, mas eu não preciso, eu tenho uma vida pela frentetill my feet stop but I need not, I got a life ahead of me
Eu tenho uma esposa atrás de mim, pelo menos eu vou ver meu filho nascerI got a wife in back of me, at least I gotta see my seed drop
A liberdade condicional me colocou em desintoxicação, então quando eu morrer, me enterrem ao lado das plantações de maconhaProbation got me on a detox, so when I die, bury me next to the weed crops
Assim, quando eu estiver no céu, posso dar maconha pro Pac e fumar árvores com o Big Lso when I'm in heaven I can give weed to Pac and smoke trees with Big L
Alliyah, sentimos sua falta e Pun, nos divertimos com vocêAlliyah we miss ya and Pun we have fun wit ya



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drag On e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: