Transliteração e tradução geradas automaticamente

Melancholy
Dragon Ash
Melancolia
Melancholy
Apenas rabiscando a morte sem sentido, não há guitarra na mão, sorria
意味のない詩をただ書き殴る弾いてもないギターを手にsmile
Imi no nai shi o tada kakinaguru hiite mo nai gita- o te ni smile
Não consigo expressar meu eu verdadeiro, com o rosto pálido, me sinto preso
素直な自分を表現できずに顔を白くして持てはやされ
Sunao na jibun o hyougen dekizu ni kao o shiroku shite motehayasare
Mesmo assim, há quem enfrente, alguém que se levanta por algum motivo
そんな中でも立ち向かう人何かきっかけでダハする人
Sonna naka demo tachimukau hito nanika kikkake de daha suru hito
As crianças estão bem, pensando no que eu posso fazer
Kids are alrightと唱える人僕に何ができるか考える
Kids are alright to tonaeru hito boku ni nani ga dekiru ka kangaeru
Comecei com minha própria vontade, um tornado de maneiras de agir
自分の意思で始めたトラベル遅いかかるマナーリの嵐
Jibun no ishi de hajimeta toraberu osoikakaru manneri no arashi
Estava ciente de que poderia me irritar, mas as pessoas continuam a andar
切れることは用意だと承知した上で人はまた歩き続ける
Kireru koto wa youi dato shouchi shita ue de hito wa mata arukitsuzukeru
Continuo medindo o tempo, procurando o lugar para decolar
タイミングはかり続け飛び立つ場所探し続け
Taimingu hakaritsuzuke tobitatsu basho sagashitsuzuke
Mantendo o equilíbrio, apenas parado em um lugar apertado
バランス保ち続けてギリギリの所ただ佇んで
Baransu tamochitsuzukete girigiri no tokoro tada tatazunde
Em vez de gestos tristes, agora vou aplaudir
悲しげな仕草より今は手を叩いていこう
Kanashige na shigusa yori ima wa te o tataiteikou
Se estou deprimido, vou regar essa flor e aplaudir
憂鬱なら花に水をあげて手を叩いていこう
Yuuutsu nara hana ni mizu o age te o tataeteikou
Amizade sem fim, continuando a acreditar, quebrando algumas barreiras
Never ending friendship信じ続けてなんとか壁を壊し続けて
Never ending friendship shinjitsuzukete nantoka kabe o kowashitsuzukete
Sem se importar com o grupo, defendendo o que veio, agora sinto essa insegurança
手段を問わず主張してきた今だから感じるこの安心感
Shudan o towazu shuchou shitekita ima dakara kanjiru kono anshinkan
Quando olho ao redor, há quem enfrente, alguém que se levanta por algum motivo
回りを見れば立ち向かう人何かきっかけでダハする人
Mawari o mireba tachimukau hito nanika kikkake de daha suru hito
As crianças estão bem, pensando no que eu posso fazer
Kids are alrightと唱える人僕に何ができるが考える
Kids are alright to tonaeru hito boku ni nani ga dekiru ga kangaeru
Em um dia tão quente, vamos seguir rindo um pouco
肌寒いこんな日は少し笑いながら行こう
Hadazamui konna hi wa sukoshi warainagara yukou
Se estiver solitário, olhe para essa flor e ria de novo
寂しいならこの花を見てまた笑えばいい
Sabishii nara kono hana o mite mata waraeba ii
Levantem-se, crianças, não parem
Stand up kids, don't stop
Stand up kids, don't stop
Durante a noite e a madrugada!
Over night and night!
Over night and night!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dragon Ash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: