exibições de letras 91.303

Dan Dan Kokoro Hikareteku (English Version)

Dragon Ball

Letra

SignificadoPratique Inglês

Dragón Ball GT (Tema En Inglés)

Dan Dan Kokoro Hikareteku (English Version)

Poco a poco, estoy cayendo en tu hechizoBit by bit, I'm falling under your spell
Tu sonrisa es todo lo que necesito ver para saberYour smile's all I need to see to know we'll
Que vamos a dejar esta oscuridadLeave this endless darkness
Diciéndote: ¡Ven conmigo!Saying: Come along with me!
¡Toma mi mano!Hold my hand!

Cuando entraste en mi vida por primera vezBack when you first came into my life
Recordé un lugar que conocí cuando era niñoI recalled a place that I knew as a child
Un lugar especial, uno que tenía cerca de mi corazónA special place, one that I held close to my heart
¿No me llevarás a bailar por este camino retorcidoWon't you lead me in a dance down this winding road
Donde la luz y la oscuridad se unen para tomar fuerzasWhere light and shadow entwine to take hold
De los pensamientos que quedaron atrás?Of the thoughts of the one left far behind?
Debes saber que aveces, quiero devolvermeKnow that sometimes, I want to turn around
Y ver las cosas que he pasado en el viajeAnd see the things that I've passed on the journey
Pero que sepas que con el amor a mi ladoBut know with love on my side
Con valor y orgullo, lucharé; ¡seguiré adelante!With courage and pride, I'll fight, I will carry on!

Poco a poco, estoy cayendo bajo tu encantoBit by bit, I'm falling under your charm
Me mantendrás a mí y a todo el mundo lejos del dañoYou'll keep me and all the world far from harm
Da la esperanza a todos; toma en tus manos la eternidadBring hope to everyone, take in your hands eternity
Incluso cuando parece que no te necesitoEven when it seems that I don't need you
Sólo quiero que sepas que estoy enamorado; no puedo esperarJust know that I am in love, can't wait to
Deja esta oscuridad sin finLeave this endless darkness
¿No quieres venir conmigo? ¡Toma mi mano!Won't you come along with me? Hold my hand!

No importa lo que suceda, siempre te amaréNo matter what I'll always love you
Incluso cuando estás enfadado, incluso cuando estás tristeEven when you're mad, even when you are blue
¿Está bien que vivamos nuestras vidas corriendo?Is it okay that we live our lives rushing by?
En cuanto a mí, estoy perdido en el mar azulAs for me, I'm tossed and lost in the seaside blue
Por las cosas diarias que hacesBecause of the daily things that you do
Te acuerdas, ¿pero él también piensa en ti?You remember, but does he think of you too?
Tengo algo que quiero decirte aunque no lo parezcaI have something I want to tell you but I cannot seem
Para hallar el tiempo o la esperanzaTo find the time or the chance
Los ruidos de la calle me detienenNoises in the busy street are all stopping me
Pero aún así, ¡seguiré adelante!But still, I will carry on!

Composição: Izumi Sakai / Tetsurou Oda. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Camila e traduzida por Wilker. Revisão por Jonathan. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dragon Ball e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção