
Brand New
Drake
Novidade
Brand New
Essa aqui é uma história de verdadeThis here is on some truthful shit
Parece que tudo o que eu faço, você já está acostumadaIt seems like everything I do, your used to it
E eu odeio ouvir histórias sobre os outros que você já saiuAnd I hate hearing stories bout who you've been with
Eu juro, tenho que esconder o que eu sintoSwear I gotta hide, what I'm feelin inside
Desse jeito você pensa que eu sou confiante e caramba...So you still think I'm confident and damn...
Será que isso vai durar? Você está em cima de um pedestalIs this gonna last? You're up on a pedastal
Estamos indo muito rápido?Are we moving too fast?
Parece que eu estou numa louca competição com o passadoFeel like I'm in crazy competition with the past
Por isso tenho que perguntar, pelo menos alguma coisa que eu estou fazendo é novidadeThat's why I gotta ask, is anything I'm doin brand new?
(novidadeee)(brand new)
Novidade (novidadee) Novidade (novidadee)Brand new(brand new), brand new(brand new),
Pelo menos alguma coisa que eu estou fazendo é novidade?Is anything I'm doin brand new?
Novidade (novidade) Novidade (novidadee)(brand new)Brand new(brand new),
Noo vi da deeeeeeBrand ne-ooo ooo-w
Novidadee oh ohBrand new oh oh
( Ay Ay Ay)(Ay ay ay ay)
Essa aqui é pessoalThis here is something personal
Eu realmente duvido que esse sentimento seja reversívelI highly doubt this feeling is reversible
O conhecimento dói e é por isso que dói saberKnowledge is pain and that is why it hurts to know
Que você normalmente esconde as coisas e deixa os erros de ladoThat you attempt to hide, and put mistakes aside
Desse jeito eu nem questiono nada e caramba...So I don't ever question you and damn...
E eu não consigo achar a escova perfeitaI can't even find, the perfect brush
Pra tentar entender o que passa na minha cabeçaSo I can paint what's going through my mind
Correndo contra eu mesmo, mas sendo deixado um pouco pra trásRacing against myself, but I'm a couple steps behind
Por isso tenho que perguntar, pelo menos alguma coisa que eu estou fazendo é novidade?This why I gotta ask, is anything I'm doin brand new?
Novidade (novidadee) Novidade (novidadee)Brand new(brand new), brand new(brand new),
Pelo menos alguma coisa que eu estou fazendo é novidade?Is anything I'm doin brand new?
Novidade (novidade) Novidade (novidadee)(brand new)Brand new(brand new),
Noo vi da deeeeeeBrand ne-ooo ooo-w
Novidadee oh ohBrand new oh oh
( Ay Ay Ay)(Ay ay ay)
Pelo menos alguma coisa que eu estou fazendo é novidade?Is anything I'm doing brand
Novidade [x6]New [x6]
Alguma coisa que você não tenha feitoIs everything I'm doing too
Antes [x6]Late [x6]
Por acaso ele tirou sua roupa assim?Did he take off your clothes off just like this
Por acaso ele te deu amor e fez assim?Did he give you love and just like this
Por acaso você passou a noite na cama dele no primeiro encontro?Did you spend the night in his bed on the very first date
Me diga, por acaso eu estou atrasado?Tell me baby am I too laaaa-te?
Pelo menos alguma coisa que eu estou fazendo é novidade? novidade novidade novidadeIs anything I'm doin brand new brand new brand new Brand new Brand new
Me mostre que isso é novidade novi novi novidadeeeShow me if this is brand new new neeewww!
Yea yea yeeaa yeeeaaaa!Yea yea yeeaa yeeeaaaa!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: