
Say Something (feat. Timbaland)
Drake
Diga Alguma Coisa
Say Something (feat. Timbaland)
Essa merda era tudo o que eu sabiaThis shit was all I knew
Você e eu, apenasYou and me, only
Eu fiz tudo por vocêI did it all for you
Ainda assim, você estava solitárioStill, you were lonely
Nós podemos resolver isso,We can work it out
Uh, mas eu acho que as coisas mudamUhh, But I guess things change
É engraçado como o sucesso de outra pessoa traz dorIt's funny how someone else's success brings pain
Quando você não está mais envolvido,When you're no longer involved
Essa pessoa tem de tudoThat person has it all
Você apenas ficou parado lá, masYou just stuck standin' there
Eu preciso que diga algo, babyI'm gonna need you to say something, baby
Diga, diga algo, baby, diga alguma coisa, baby, diga algo, babySay say something, baby, say something, baby, say something, baby
Eu preciso que diga algo, babyI'm gonna need you to say something, baby
Eu preciso que diga algo, babyI'm gonna need you to say something, baby
Sim, é realmente uma merda desde que estive muito longeYeah, it really sucks whenever since I've been long gone
Eu troquei minha senhorita por um microfoneI traded in my senorita for a microphone
Eu odeio a maneira como você se desfez garota, é triste verI hate the way you fell apart girl, its sad to see
Sua vida é boa, mas eu e você somos uma catástrofeYour life is good but me and you we're a catastrophe
Se eu não tivesse sucesso, você ficaria satisfeita?If I was unsuccessful would you be satisfied
Eu preciso de uma garota paramédica, estou me sentindo paralisadoI need a paramedic girl, I'm feeling paralyzed
Se eu pudesse escolher, você sempre será uma amiga para mimIf I could choose, you will always be a friend to me
Quanto mais dinheiro eu ganho, você age como minha inimigaThe more money I made you acting like my enemy
É uma loucura, não posso evitar se você está com muita vergonhaIt's crazy, I can't help it if you're really ashamed
Toda a pressão iria transformá-la em meu amor de diamanteAll the pressure would turn you into my diamond babe
Como algo tão familiar pode ser tão estranhoHow can something so familiar be so strange
Amigos mais próximos se afastam quando o status mudaClosest friends get estranged when the status change
Ah, é meu erro, pense que onde eu estou e onde você estáAh, is it my mistake, think that where I am and where you at
E meu amigo Larry Live é o único que me protegeuAnd my homeboy Larry Live is the only one that had my back
Você era a garota perfeita, agora parece que não combinamosYou were the perfect girl, now it seems we don't match
É o dinheiro, quer que eu devolva?Is it the money, want me to give it back?
Essa merda era tudo o que eu sabiaThis shit was all I knew
Você e eu, apenasYou and me, only
Eu fiz tudo por vocêI did it all for you
Ainda assim, você estava solitárioStill, you were lonely
Nós podemos resolver isso,We can work it out
Uh, mas eu acho que as coisas mudamUhh, but I guess things change
É engraçado como o sucesso de outra pessoa traz dorIt's funny how someone else's success brings pain
Quando você não está mais envolvido,When you're no longer involved
Essa pessoa tem de tudoThat person has it all
Você apenas ficou parado lá, masYou just stuck standin' there
Eu preciso que diga algo, babyBut I'm gonna need you to say something, baby
Diga, diga algo, baby, diga alguma coisa, baby, diga algo, babySay say something, baby, say something, baby, say something, baby
Eu preciso que diga algo, babyI'm gonna need you to say something, baby
Eu preciso que diga algo, babyI'm gonna need you to say something, baby
Eu sou o assunto da conversaI am the topic of conversation
Isto é celebraçãoThis is celebration
Vamos brindar ao fato de que me mudei do porão da minha mãeLet's toast to the fact that I've moved out my mama's basement
Para um condomínio no centro, porque é ''tudo uma questão de localização''To a condo downtown, 'cause it's 'all about location'
Estou sentado, bebendo vinho e observando Californização da vidaI'm sitting, drink wine and watch Californication of life
Você deveria ter estado aqui para ter ido comigoYou should have been here to kick it with me
Poderíamos ter dividido tudo isso, 50/50We could have split this whole thing up, fifty fifty
Mas agora estou na casa dos quarenta com quarenta cadelas bêbadasBut now I'm at the forty forty getting bitches tipsy
Matando essa merda, o sempre tão talentoso Sr. RipleyKilling shit, the ever so talented Mr Ripley
Como deixo de ser o homem com quem você discuteHow I go from being the man that you argue with
Para mim e Dwayne Carter lançando a merda mais difícilTo me and Dwayne Carter putting out the hardest shit
Eu deveria querer voltar para aquilo com que comecei,I should want to go back to the one I started with
Mas eu estou viciado nessa vida, vai ser difícil sairBut I'm addicted to this life, it's gonna be hard to quit
Sim, apenas me pergunte como as coisas estão indoYeah, just ask me how things are coming along
Você poderia me dizer que nunca ouviu nenhuma das minhas musicasYou could tell me that you've never heard none of my songs
Contanto que você acabe dizendo um dia que pretende ouvirAs long as you end up saying one day you plan to listen
Porque o que é uma estrela quando seu fã mais importante está faltando?'Cause what's a star when it's most important fan is missing?
Essa merda era tudo o que eu sabiaThis shit was all I knew
Você e eu, apenasYou and me, only
Eu fiz tudo por vocêI did it all for you
Ainda assim, você estava solitárioStill, you were lonely
Nós podemos resolver isso,We can work it out
Uh, mas eu acho que as coisas mudamUhh, but I guess things change
É engraçado como o sucesso de outra pessoa traz dorIt's funny how someone else's success brings pain
Quando você não está mais envolvido,When you're no longer involved
Essa pessoa tem de tudoThat person has it all
Você apenas ficou parado lá, masYou just stuck standin' there
Eu preciso que diga algo, babyI'm gonna need you to say something, baby
Diga, diga algo, baby, diga alguma coisa, baby, diga algo, babySay say something, baby, say something, baby, say something, baby
Eu preciso que diga algo, babyI'm gonna need you to say something, baby
Eu preciso que diga algo, babyI'm gonna need you to say something, baby



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: