Tradução gerada automaticamente

Come Winter
Drake
Vindo o Inverno
Come Winter
[falando:][talking:]
É, isso é dedicado ao Canadá, manoYeah, this dedicated to canada man
Todo o norteThe whole up north
Muita gente não percebe como fica frio no invernoA lot of people don't realize how cold it gets during the winter
Mas escuta...But listen...
[verso 1:][verse 1:]
Conheci uma garota nova no final de junho ou começo de julhoI met this new girl late june or early july
Eu liguei várias vezes, mas ela mal respondeuI called her a bunch of times but she barely replied
Agora é dezembro, tô dirigindo, e ela pergunta cadê meu oi?Now it's december, i'm driving, and she's like where's my hi?
Eu juro que nunca te liguei porque eu fico bem tímidoI swear, that i never called you cause i really get shy
Viu, isso foi uma introdução, eu acho que a questãoSee that was a segue, i believe the matter
É o que acontece depois da estação em que as folhas se espalhamIs what happens after the seaon where the leaves just scatter
Onde os cadarços das botas ficam mais apertados e as capuzes dos casacos levantamWhere the timb laces get tighter and parka hoods flip up
Os traficantes de drogas ficam por aí e os capuzes dos casacos levantamDrugs dealers standin and they parka hoods slip up
Onde as garotas viram ex-namoradas de quem ficou se exibindo no verãoWhere girls become exes from summer's caught ho'in
Os carros de inverno aparecem, os carros de verão vão emboraThe winter cars come out, the summer cars go in
E em alguns lugares é ventoso, em outros começa a nevarAnd some places is breezy, and some it start snow-ing
E se você tá planejando férias em família, é melhor saber quandoAnd if you planning family vacations you better know when
Mas algumas mães têm medo de deixar suas filhas saírem da cidadeBut some mothers scared to send they daughters out the city
Em vez disso, ela ganha um casaco que a mãe comprou por penaInstead she get a sweater that she bought her out of pity
Porque a mãe fica acordada até tarde, viu aqueles vídeosCause mom stays up late, she seen them videos
Onde os estudantes de Cancun jogam água nos peitos!Where cancun college students pouring water on their titties!
[falando: sobre o refrão][talking: over chorus]
É, mano, é uma coisa engraçada passar pelo inverno aquiYeah man, it's a funny thing going through the winter up here man
Muitas garotas, sabe, querem se aproximar. Você pode achar que elas são a pessoa certaA lot of girls y'know, wanna get close. you might think they the one
Mas é só esperar, sabe, devagarBut just wait, nah mean, take it slow
[verso 2:][verse 2:]
Esqueci de mencionar, essa garota que nunca vai à praiaForget to mention, this girl that never gets to the beach
Ela mora a oeste da minha rua, e então estamos destinados a nos encontrarShe lives just west of my street, and so we destined to meet
Como estou dirigindo, pergunto como chegar ao hotelSince i'm driving, i ask her how to get the suite
Ela não responde, abre a porta e simplesmente entra no bancoShe doesn't answer, opens the door and just gets in the seat
Ela joga a bolsa no banco de trás e começa a ajustar o aquecimentoShe throws her bag in the back, and starts adjusting the heat
Ela é ousada, mas eu sigo o jogo, tô impressionado porque ela é doceShe's bold but i roll with it, i'm impressed cause she's sweet
Então ela diz: "Eu ouvi sua música e tô obcecada pela batida,Then she says "i heard your song and i'm obsessed with the beat,
Quero dizer, as letras são boas, mas tô obcecada pela batidaI mean, the lyrics are good, but i'm obsessed with the beat
Eu adoro quando o Voyce canta e o refrão é bom,I love it when voyce sings and the chorus is good,
Tem algumas coisas na música que eu sugiro que você repita"There's a couple things in the song that i suggest you repeat"
Com isso, eu fico meio surpreso por um segundo,Off this i'm kinda takin it back for a second,
Eu pego o número dela e ela me diz pra ligar depois dessa sessãoI get her number she tells me to call her after this session
E então eu ligo, e é meio awkward, a superfície difícil de arranharAnd so i do, and it's kind of awkward, the surface hard to scratch
Até que acabamos transando e agora meu coração tá presoUntil we end up sexin and now my heart attached
Tô pensando que eu deveria ter sido mais do sulI'm thinkin off i should've been more southern
E percebendo que tudo que ela queria era aquele amor de dentro e, eita!And realizing all that she wanted was that indoor lovin and ho!
[falando: sobre o refrão][talking: over chorus]
É, uh, eu disse que tinha uma história pra vocês, certo?Yeah, uh, i told ya'll i had a story for you right
Uh, é isso aí, mano, é o que éUh, ya man, it's what it is
[verso 3:][verse 3:]
E agora, tô orgulhoso de tê-la como Montreal pro frizzenchAnd now, i'm proud to have her like montreal to the frizzench
Ela adora fazer drama como o Carter fez no bizzenchShe love to play hurt like carter did on the bizzench
Mas, meu mano diz que tô agindo diferente, porque eu fico no centroBut, my boy say i'm actin different, because i lay downtown
E ainda assim eu corro pra buscá-la do trabalho e fizzenchAnd i still i rush to pick her up from work and fizzench
Ela tá dizendo pra todo mundo que eu vou cuidar delaShe tellin everyone imma hold here down
Dizendo pra todo mundo que eu sou o príncipe nessa cidade fria e claraTell everyone i'm the prince up in this cold clear town
E eu, idiota, só escuto ela,And stupid me i just listen to her,
Em vez de me perguntar se isso realmente vai durar o ano todoInstead of wondering if this is really gon' last me the whole year round
Mas então a primavera chega, e é Dallas nessa bodegaBut then spring shows up, and it's dallas in this bitch
O clima começa a lembrar os feriados que ela perdeuThe weather starts to resemble the holidays she missed
Quando estávamos juntos parecia como antigamenteWhen we were together it seeming like way back when
Jogadores de basquete pegam o avião e voltam pra casaBall players hop on the plane and make it way back in
Viu, ela costumava tocar piano, e agora ela nunca espera pelo Papai NoelSee she used to play piana, and now she never wait for santa
Em vez de economizar pra casar, ela tá economizando pra CarabannaInstead of saving for marriage, she saving for carrabanna
E é uma pena, ela me convenceu que poderia ser uma deusaAnd it's a shame, she had me convinced that she could've been a dime
Acho que perdi mais uma pro invernoI guess, i lost another one to the wintertime
[voz + (drake):][voice + (drake):]
Eu sinto sua falta, a maioria de aaaallll, minha querida [batida desaparece]I miss you, most of aaaallll, myy daarling [beat fades out]
(me dá um segundo pra organizar meus pensamentos)(gimme a second to gather my toughts)
[desaparece e volta] passeando no parque (eita!)[fades back in] strolling in the park (ho!)
E vendo o inverno se transformar em primavera (um dia tão lindo, mano)And watching winter turn to spriing (such a beautiful day man)
(é, mano, você sabe que a gente tinha que mudar o ritmo, né?)(yeah man, you know we had to switch it on 'em right?)
Passeando no parque, e vendo o inverno se transformar em primaveraStrolling in the park, and watching winter turn to spriing
(ainda tô de pé, mesmo depois dessa perda trágica)(i'm still standing on two feet, even after this tragic loss)
(mas, mano, eu tenho mais uma coisa pra te contar, baby)(man, but i got something to else to tell ya baby)
[rap:][rap:]
Eu lembro das noites de encore, café da manhã e acordarI remember them encore pms, breakfast and the wake up
Agora o Drake tá comprometido, estamos esperando o términoNow drake's committed we waiting on the breakup
Pra voltar às noites de conhaqueSo we can get back to them cognac nights
Com dress codes e garotas de pele clara que não se comportamWith dress codes and light skinned girls that won't act right
E eu rio porque meu estilo de vida anterior era bem selvagemAnd i laugh cause my previous lifestyle was quite wild
O inverno chegou e soprou seu ar frioThe winter came and blew his cold air through
Naquela época, suéteres leves e algumas bebidas poderiam conquistá-la,Back then light sweaters and a couple drinks might get her,
No final da semana eu já conhecia aquele grupoBy the end of the week i would know that crew
E formamos um trio, uma cena totalmente novaAnd we'd assembled a trio, a whole new scene
Com três garotas na foto, nunca quebramos a rotinaWith three ladies in the shot we never broke routine
No final de cada corte, quando as câmeras estão gravandoAt the end of every cut when the cameras are rollin
Tínhamos os corações das garotas sempre se machucando e sendo roubadosWe had ladie's hearts always gettin damaged and stolen
Mas esse verão é diferente, é uma operação de dois homensBut this summer is different it's a two man operation
Dado o fato de que estamos um homem a menosGranted the fact that we one man short
Tenho amor por ele, ele pode assistir esse novo homem parar uma naçãoGot love for him he can watch this new man stop a nation
Porque entregar crack é um esporte de um homem sóCause handin' them crack is a one man sport
Em vez de me arrumar, eu entro de moletom e com o barulho dos dentesInstead of dress-up, i walk in sweat pants and chomp clinkin'
Eu encontro uma garota, dançamos e bebemos calmamenteI find a girl we step dance and calm drinkin'
O rosto, os seios, os sutiãs, os pésThe face, the breast, the bras, the toes
Ainda tô sozinho e uma longa noite chega ao fimI'm still solo and a long night draws to a close
Porque é um fato, se ela vier pra minha casa e eu conseguir algoCause it's a fact, if she come to the crib and i get some ass inside
Nunca mais vamos conversar, assustador e verdadeiroWe'll never talk again, scary and true
Aquela música especial que gravei com o Voyce, bem, é como um classificadoThat song special i recorded with voyce well it's like a classified
É o que eu procuro pra me levar adianteIt's what i'm lookin for to carry me through
Mas não consigo encontrar uma garota pesada que tenha issoYet i can't seem to find a heavy girl that possesses it
Só quer uma amizade, me fazendo esquecer das coisasOnly wants a friendship causing me to forget the shit
E quando elas falam sobre o passado e amantesAnd when they talk about they past and lovers
E você fica bravo só de pensar que elas deram pra outrosAnd you get mad at the though of it giving ass to others
Mas você encontra paz consigo mesmo, pelo menos agora tem espaço pra andarYet you find peace with yourself, now least there's some room to ride
Também tem espaço pra melhorar assim que junho chegarThere's also room for improvement as soon as june arrive
[voz:][voice:]
Passeando no parque, e vendo o inverno se transformar em primaveraStrolling in the park, and watching winter turn to spriing
Passeando no parque, e vendo o inverno se transformar em primaveraStrolling in the park, and watching winter turn to spriing
Passeando no parque, e vendo o inverno se transformar em primaveraStrolling in the park, and watching winter turn to spriing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: