Tradução gerada automaticamente
305 To My City (feat. Detail)
Drake
305 To My City
305 To My City (feat. Detail)
Desça, gota-drop
Drop down, drop-drop
Merda é real aqui
Shit is real out here
Desça, gota-drop
Drop down, drop-drop
Desça, drop-gota, obtê-lo
Drop down, drop-drop, get it
Obtê-lo, cair, gota-gota
Get it, drop down, drop-drop
Ooo, 305 para a minha cidade
Ooo, 305 to my city
Eu entendo eu entendo
I get it I get it
Eu entendo eu entendi eu juro que eu entendo
I get it I get it I swear that I get it
Eu entendo eu entendo
I get it I get it
Fizemos isso que fizemos
We did it we did it
Fizemos isso que fizemos
We did it we did it
Estamos tão longe de terminar
We so far from finished
Eu te trouxe de volta apenas para que possamos revivê-lo
I brought you right back just so we can relive it
Eu entendo eu entendo, eu entendo eu entendo
I get it I get it, I get it I get it
Sua confusão não nunca ir bebê despercebido, eu estou com você eu estou com ele
Your hustle don't ever go unnoticed baby, I'm with you I'm with it
Eu entendo eu entendo, eu entendo eu entendo
I get it I get it, I get it I get it
Eu entendo eu entendo
I get it I get it
Eles não trabalham duro como você, droga que é tão louco
They don't work hard as you, damn that's so crazy
No final da noite, quando você contar, os números não mentem para o meu bebê
At the end of the night when you count, numbers don't lie to my baby
Vestiário cheio de dinheiro, menina que você acabou de fazer
Locker room full of money, girl you just did
Eu entendo que eu entendi, o homem porra tudo o que falar, tomar tiros para o rim
I get it I get it, man fuck all that talking, take shots to the kidney
No pagamento do Jaguar, seu companheiro de quarto tem crédito
Down payment on the Jaguar, your roommate got credit
12 meses em contrato de locação, que é um vir-se o bebê não se esqueça dela
12 months on the lease, that's a come up baby don't you ever forget it
Conexões são pesados, cada negão verdadeiro fodem com você
Connections are heavy, every real nigga they fuck with you
Agora merda em diamantes, você brilhar, mas o homem é foda sparklin 'o suficiente para você?
Now shit down in diamonds, you sparkle but fuck man is sparklin' enough for you?
Ooo, 305 para a minha cidade
Ooo, 305 to my city
Eu entendo eu entendo
I get it I get it
Eu entendo eu entendi eu juro que eu entendo
I get it I get it I swear that I get it
Eu entendo eu entendo
I get it I get it
Fizemos isso que fizemos
We did it we did it
Fizemos isso que fizemos
We did it we did it
Estamos tão longe de terminar
We so far from finished
Eu te trouxe de volta apenas para que possamos revivê-lo
I brought you right back just so we can relive it
Eu entendo eu entendo, eu entendo eu entendo
I get it I get it, I get it I get it
Sua confusão não nunca ir bebê despercebido, eu estou com você eu estou com ele
Your hustle don't ever go unnoticed baby, I'm with you I'm with it
Eu entendo eu entendo, eu entendo eu entendo
I get it I get it, I get it I get it
Eu entendo eu entendo
I get it I get it
Hoje foi a sua noite, vá buscar algumas lagostas e camarão
Tonight was your night, go get you some lobsters and shrimp
Você é inteligente e sabe disso, eu entendo eu entendo você superar esses chulos
You smart and you know it, I get it I get it you outdo these pimps
Eu espero que você não caia, que é você no topo do teto
I hope you don't fall, that's you on the top of the ceiling
Você nunca esquece 'bout a sua história, eu entendo, você fez isso você fez isso
Don't you ever forget 'bout your story, I get it, you did it you did it
Tem um lago no champanhe, seu melhor amigo é bar-tender
Got a lake on the champagne, your best friend is bar-tending
Seus pais dizendo isso de outra fase em sua vida
Your parents sayin' this another phase in your life
Eles não podem esperar até que tudo terminou
They can't wait until it's all finished
Brilhe as putas, deixe-os saber que você execute merda
Shine on them hoes, let 'em know that you run shit
Eu entendo que eu entendo, eu estou trabalhando muito duro vamos entrar em alguma merda diversão
I get it I get it, I'm workin' too hard let's get into some fun shit
281 na minha cidade, ouvi dizer que você teve problemas na alfândega
281 in my city, heard you had trouble at customs
Sua garota tem um DUI, eu vou fazer as chamadas para obter todos vocês pela alfândega
Your girl got a DUI, I'll make the calls to get y'all through customs
Informe o seu melhor amigo, "Garota obter sua papelada certa"
Tell your best friend, "Girl get your paperwork right"
Eu entendo que eu entendi, o que é para a noite?
I get it I get it, what's up for the night?
Ooo, 305 para a minha cidade
Ooo, 305 to my city
Eu entendo eu entendo
I get it I get it
Eu entendo eu entendi eu juro que eu entendo
I get it I get it I swear that I get it
Eu entendo eu entendo
I get it I get it
Fizemos isso que fizemos
We did it we did it
Fizemos isso que fizemos
We did it we did it
Estamos tão longe de terminar
We so far from finished
Eu te trouxe de volta apenas para que possamos revivê-lo
I brought you right back just so we can relive it
Eu entendo eu entendo, eu entendo eu entendo
I get it I get it, I get it I get it
Sua confusão não nunca ir bebê despercebido, eu estou com você eu estou com ele
Your hustle don't ever go unnoticed baby, I'm with you I'm with it
Eu entendo eu entendo, eu entendo eu entendo
I get it I get it, I get it I get it
Eu entendo eu entendo
I get it I get it
Sua mãe costumava viver na igreja no domingo
Your momma used to live at the church on Sunday
Você acabou de viver depois da igreja no domingo
You just live after church on Sunday
Oh Senhor, oh Senhor, nós não estamos mais no Kansas
Oh Lord, oh Lord we're not in Kansas anymore
Nós não estamos mais no Kansas
We're not in Kansas anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: