Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.681

Daylight

Drake

Letra

Luz do dia

Daylight

Vocês são todos um bando de idiotas
You're all a bunch of fucking assholes

Sabe por quê?
You know why?

Vocês não têm coragem de ser o que querem ser
You don't have the guts to be what you wanna be

Vocês precisam de pessoas como eu
You need people like me

Vocês precisam de pessoas como eu para que possam apontar seus dedos malditos
You need people like me so you can point your fucking fingers

E dizer que sou o vilão
And say that's the bad guy

Sim
Yeah

808 Mafia
808 mafia

Grah
Grah

Trato todas as minhas ex como Testemunhas de Jeová
Treat all my exes like jehovah's witnesses

Liberto todos os cachorros e fodo todas as testemunhas
Free all the dogs and fuck all the witnesses

Eles estão sentados, nós estamos em negócios
They sittin' down, we standin' on business

Ayy, em negócios
Ayy, standin' on business

Em negócios
Standin' on business

Em negócios
Standin' on business

Em negócios, ooh
Standin' on, ooh

Estou tentando transar com todas as garotas que se parecem com a minha ex
I'm tryna fuck all the bitches that look like my ex

Estou deixando ela irritada, sou muito complexo
I'm makin' her vex, I'm too complex

Carrego um monte de ouro no meu pescoço
I carry a whole lotta gold on my neck

Ele fala mal, ele vai parar no lago
He talkin' down, he get put in a lake

Capo é o tipo que aparece no velório
Capo the type to show up to the wake

Estou chapado, não sei o que tomar
I'm geekin' hard, don't know what to take

Não sei o que tomei
Don't know what I took

Meu parceiro foi preso por agir como um livro
My doggy got booked for actin' like book

Ele atirou neles... (Droga)
He shot 'em in... (damn)

Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight

Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight

Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight

(Atirou nele, ele atirou nele, o quê? Atirou nele, o quê?)
(Shot him, he shot him, what? Shot him, what?)

Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight

Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight

Atirou nele à luz do dia (Plena luz do dia)
Shot him in daylight (broad day)

Ela foi para Joubin, ela comprou um corpo
She went to joubin, she bought a body

Eu não estava lá quando pegaram o corpo
I wasn't there when they caught the body

TBS acha que eu comprei o corpo
Tbs think that I bought the body

A internet jura que eu comprei o corpo
Internet swear that I bought the body

Precisa de mais do que isso para matar alguém
Take more than that to go pop somebody

Esses caras falam de todo mundo
Them niggas talk about everybody

Então, na surdina, estou feliz que eles pegaram alguém, mano, o quê?
So lowkey I'm happy they got somebody, nigga, what?

Tipo, o que tem no seu sapato? Nós socamos caras
Like what's in your shoe? We sockin' niggas

Tipo, o que tem no seu pulso? Nós vigiamos caras
Like what's on your wrist? We clockin' niggas

Tipo, tem alguém em casa? Nós batemos em caras
Like anyone home? We knockin' niggas

Somos desajeitados pra caramba, derrubamos caras
We clumsy as fuck, we droppin' niggas

Tipo, show do Lenny Kravitz, estamos detonando caras
Like lenny kravitz show, we rockin' niggas

Tipo, tênis indoor, estamos esmagando caras
Like tennis indoors, we squashin' niggas

Tipo, combo número um, estamos surrando caras, mano, o quê?
Like combo number one, we whoppin' niggas, nigga, what?

Agarramos a garota dele e deixamos um bilhete
We grabbin' his girl and we leavin' a note

Ela terminou com ele e apagou uma postagem
She broke up with him and deleted a post

Ela disse que era vegana, mas está comendo um bode (O quê?)
She said she was vegan, she eatin' a goat (what?)

Estou chapado, sei como parece
I'm geekin' hard, I know how it look

Não sei o que tomar, não sei o que tomei
Don't know to take, don't know what I took

Meu parceiro foi preso por agir como um livro
My doggy got booked for actin' like book

Ele atirou neles... (O quê?)
He shot 'em in (what?)

Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight

Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight

(Atirou nele, ele atirou nele, o quê? Atirou nele, o quê?)
(Shot him, he shot him, what? Shot him, what?)

Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight

Atirou nele à luz do dia
Shot him in daylight

Atirou nele à luz do dia (Plena luz)
Shot him in daylight (broad)

Não fale assim com o meu homem
Don't talk to my man like that

Eu gosto quando você gosta
I like it when you like it

Meu, meu, meu, meu homem
My, my, my, my man

Meu, meu, meu, meu homem
My, my, my, my man

Não fale assim com o meu homem
Don't talk to my man like that

Eu gosto quando você gosta
I like it when you like it

Meu, meu, meu, meu homem
My, my, my, my man

Meu, meu, meu, meu homem
My, my, my, my man

Você sabe qual você quer
You know which one you want

Não me importo qual você quer
I don't care which one you want

Você pode pegar o que quiser
You can take whatever

Não me importo com o que você faz
I don't care what you do

Eu sempre estarei, observando por você
I will always, watchin' for you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção