Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 27.942

Emotionless

Drake

Letra
Significado

sem emoção

Emotionless

Você me fez sentir emoções
You've got me feeling emotions

Mais alto que o céu acima
Higher than the heavens above

Você me fez sentir emoções
You've got me feeling emotions

Mais alto que o céu acima
Higher than the heavens above

Não me ligue
Don't link me

Não me bata quando ouvir isso e me diga sua música favorita
Don't hit me when you hear this and tell me your favorite song

Não me diga como você sabia que seria assim o tempo todo
Don't tell me how you knew it would be like this all along

Eu sei que a verdade é que você não vai me amar até que eu vá embora
I know the truth is you won't love me until I'm gone

E mesmo assim, a coisa que vem depois é seguir em frente
And even then the thing that comes after is movin' on

Eu nem consigo capturar a sensação que tive primeiro
I can't even capture the feeling I had it first

Conhecer todos os meus heróis é como ver como a magia funciona
Meeting all my heroes like seeing how magic works

As pessoas que eu procurei estão indo de mal a pior
The people I looked up are to going from bad to worse

Suas ações fora do personagem, mesmo quando eles ensaiam
Their actions out of character even when they rehearse

Trabalhando na terra do livre, do lar e dos bravos
Working in the land of the free, the home and the brave

Tenho que trazer meus irmãos senão me sinto deslocado
I gotta bring my brothers or else I feel out of place

Quebrando recordes de velocidade nas estradas que esses manos pavimentaram
Breakin' speed records on roads that these niggas paved

E eles não gostam que esteja escrito na cara deles
And they don't like that it's written all on they face

Não sei como vou sair daqui limpo
Ion't know how I'ma make it out of here clean

Não consigo nem saber quem joga no outro time
Can't even keep track of who plays for the other team

Duplas icônicas se rasgam e se dividem nas costuras
Iconic duos rip and split at the seams

Pessoas de bom coração estão levando isso a extremos
Good hearted people are takin' it too extremes

Me deixando e me deixando para questionar o que eu acredito
Leavin' me and limbo to question what I believe

Deixando-me perguntar qual é o motivo deles e fazer a paz
Leavin' me to ask what's their motive and makin' peace

Me deixando para não confiar em ninguém que eu conheço
Leavin' me to not trust anybody I meet

Me deixando para perguntar, há alguém como eu?
Leavin' me to ask is there anybody like me?

Você me fez sentir emoções
You've got me feeling emotions

Mais alto que o céu acima
Higher than the heavens above

Perdendo meus anos
Missing out on my years

Há momentos em que eu gostaria de estar onde estava de volta, quando eu costumava desejar estar aqui
There's times when I wish I was where I was back when I used to wish I was here

Perdendo meus dias
Missing out on my days

Percorrendo a vida e buscando elogios
Scrolling through life and fishing for praise

Opiniões de estranhos me tiram do caminho
Opinions from total strangers take me out of my ways

Estou tentando ver quem está aí do outro lado da sombra
I'm tryna see who's there on the other end of the shade

Na maioria das vezes é apenas alguém que é menor de idade, provavelmente só está sozinho e com medo
Most times it’s just somebody’s that’s underage, that’s prolly just alone and afraid

Na maioria das vezes é apenas alguém menor de idade
Most times it's just somebody that's underage

Provavelmente está sozinho e com medo
That's probably just alone and afraid

E atacar para que outra pessoa possa sentir sua dor
And lashin' out so that someone else can feel they pain

Eu sempre ouço as pessoas reclamarem do lugar onde moram
I always hear people complain about the place they live

Que todas as pessoas aqui fingem e não têm nada para dar
That all the people here fake and they got nothin' to give

Porque eles estão encarando a versão de merda de outra pessoa
'Cause they been starin' at somebody else's version of shit

Isso faz com que outra cidade pareça mais emocionante do que é
That makes another city seem more exciting than it is

Eu conheço uma garota que tem como objetivo visitar Roma
I know a girl who's one goal was to visit Rome

Então ela finalmente chegou a Roma e tudo o que ela fez foi postar fotos para as pessoas em casa
Then she finally got to Rome and all she did was post pictures for people at home

Porque tudo o que importava era impressionar todo mundo que ela conhecia
'Cause all that mattered was impressin' everybody she's known

Eu conheço outra garota que está gritando por ajuda, mas sua última legenda é: Deixe-me em paz
I know another girl that's cryin' out for help but her latest caption is: Leave me alone

Eu conheço uma garota feliz no casamento até ela desligar o telefone
I know a girl happily married 'til she puts down her phone

Eu conheço uma garota que salva fotos de lugares que ela voou
I know a girl that saves pictures from places that she's flown

Para postar mais tarde e fazer parecer que ela ainda está em movimento
To post later and make it look like she still on the go

Olha a maneira como vivemos
Look at the way we live

Eu não estava escondendo meu filho do mundo
I wasn't hiding my kid from the world

Eu estava escondendo o mundo do meu filho
I was hiding the world from my kid

De almas vazias que acabaram de acordar e olharam para o debate
From empty souls who just wake up and looked the debate

Até que você olhe para o seu assento, você nunca pode se relacionar
Until you starin' at your seat you can never relate

Notícias de última hora na minha vida Eu não corro para os blogs
Breakin' news in my life I don't run to the blogs

Só quero contar para quem posso ligar
The only ones I wanna tell are the ones I can call

Eles sempre perguntam: por que deixar a história correr se ela é falsa?
They always ask: Why let the story run if it's false?

Você conhece um homem sábio uma vez que não disse nada
You know a wise man once said nothin' at all

Estou exausto e esgotado nem consigo fingir
I'm exhausted and drained I can't even pretend

Todas essas pessoas tomando milhas quando você dá uma polegada
All these people takin' miles when you give 'em an inch

Todos esses seguidores, mas quem vai me seguir até o fim
All these followers but who gon' follow me to the end

Acho que vou chegar ao fim e vou descobrir então
I guess I'll make it to the end and I'ma find out then

Você me fez sentir emoções
You've got me feeling emotions

Mais alto que o céu acima
Higher than the heavens above

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção