Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6.767

Fucking Fans

Drake

Letra

Fãs do caralho

Fucking Fans

Eu ainda estou trabalhando em mim
I'm still working on me

E estou voltando melhor para você
And I'm coming back better for you

Na maioria das vezes foi do meu egoísmo e do seu desamparo que me aproveitei
Most times it was my selfishness and your helplessness that I took advantage of

Você ficaria sentado em casa e eu sairia e eu sei que você está preocupado (eu sei que você está preocupado)
You'd sit in the house and I'd be out and I know you're worried of (I know you're worried)

E você tentou bloquear isso
And you tried to block it out

Sinto muito por decepcionar você
I'm so sorry for letting you down

Eu deveria ter voltado para casa, chegado em casa mais cedo
I should've came home, came home sooner

Você provavelmente estaria melhor se eu
You'd probably be better if I

Cheguei em casa, te amo como eu te trato
Came home, love you like I treat you

Você ainda estaria lá
You'd still be there

Minha garota, meu bebê sem palavras
My girl, my lil' baby speechless

Você ainda estaria lá, querido
You'd still be there, baby

Eu ainda estou trabalhando em mim (trabalhe)
I'm still working on me (work it)

E estou voltando com um plano e há dinheiro em minhas mãos (trabalhe)
And I'm coming back with a plan and there's money in my hands (work it)

Você disse que eu estava fodendo tudo enquanto estava aqui fodendo os fãs e isso te deixou louco
You said I was fucking up while I was out here fucking fans damn and it made you crazy

Fez você parecer, fez você sentir que era uma loucura
Made you seem made you feel it was crazy

Enquanto você fica sentado em casa, eu saio e você fica preocupado comigo (oh)
While you sit in the house, I'll be out and you stay worried about me (oh)

Sim, sim
Ay, yeah

Legal quando eu só precisava abraçar alguém
Nice when I just needed to hold somebody

Sentindo-se sobrecarregado deveria ter contado a alguém
Feeling overwhelmed should've told somebody

Imagine e sou eu enviando arrepios pelo seu corpo
Picture and it's me sending chills through your body

Eu provavelmente deveria ter relaxado até ver você
I just probably should've chilled till I saw you

Como vou conhecer alguém
How am I supposed to get to know somebody

O cara deixou os 20 anos e eu ainda quero festejar
Nigga left his 20s and I still wanna party

Eu não posso ser confiável sozinho com ninguém
I can not be trusted on my own with nobody

Eu não posso ser
I can not be

Se terminamos, você sabe que não foi indolor
If we broke it off then you know it wasn't painless

Se ela tem um relógio, você sabe que não é inoxidável
If she got a watch then you know it's not a stainless

Eu estava aqui, porra de fãs, eu era sem vergonha
I was out here fucking fans I was shameless

Sim, e eu sei disso
Yeah and I know that

Você estava no berço lendo histórias que te mandaram
You was at the crib reading stories that they sent you

A maior parte disso foi besteira, mas parte disso eu fiz
Most of that was bullshit but some of it I did do

Difícil para mim justificar as mulheres que eu gostava
Hard for me to justify the women I was into

Especialmente quando o mundo inteiro desejava ter você
Especially when the whole entire world wished they had you

Então tranquei a porta naquela noite em Las Vegas porque tive que fazer isso
Then I locked the door that night in vegas 'cause I had to

Então eu tive um filho, embora nunca tenha planejado
Then I had a kid even though I never planned to

Não consigo imaginar quando suas garotas lhe deram essa notícia
I cannot imagine when your girls gave you that news

eu sei que
I know that

Provavelmente fez você querer sair às ruas em tudo
Probably made you want to hit the streets on everything

Provavelmente deu vontade de jogar água sanitária em tudo
Probably made you want to pour bleach on everything

Provavelmente fez você querer me matar por tudo
Probably made you want to kill me on everything

Sim, confie, eu sei disso (confie, eu sei)
Yeah, trust I know that (trust I know)

Discando, vou dizer dois zero um quatro
Dialing I'ma say two zero one four

Porque você não está na mesma merda que estava antes
'Cause you're not on the same shit that you was on before

Eu sei que você não está feliz, garota, todo mundo sabe
I know you're not happy, girl, everybody know

Podia ver isso nos olhos do seu namorado no show
Could see it in your boyfriend's eyes at the show

Não me diga para deixar pra lá, eu sou um profissional de desapego
Don't tell me let it go, I'm a letting go pro

Você não quer crescer, mas temos que superar
You don't wanna grow but we got to outgrow

Foram seis dígitos no código da tela de bloqueio
Went six digits on the lock screen code

Você está se gabando para aquela vadia e vai dar muita fumaça
You're bragging to that ho and it's gon' be a lot of smoke

Nós dois ficamos ricos, mas a confiança está quebrada
We both getting rich but the trust getting broke

Me destrua com palavras, mas eu sei que é assim que você lida
Tear me down with words but I know that's how you cope

Encobrir muita coisa não pode encobrir sua alma
Cover up a lot can't cover up your soul

Eu sei que você não está feliz, garota, todo mundo sabe
I know you're not happy, girl, everybody know

(Acredite, eu sei disso)
(Trust I know that)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Aliby / PARTYNEXTDOOR / Noel Cadastre / 40 / Drake. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bardigang. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção