Tradução gerada automaticamente

Make Them Remember

Drake

Letra

Significado

Faça Eles Lembrarem

Make Them Remember

SérioFor real
Minha bateria social tá no zero, sério, sérioMy social battery is drained, for real, for real
Acabei de ouvir um monte de cara se desculpando, tipoJust came from hearin' a lot of niggas cop a lot of pleas, like
Oh irmão, você sabe que somos— você sabe que somos irmãos, nunca foi nadaOh brother, you know we–, you know we brothers, it's never been nothin'
Vou te dizer, me mandar aquele emoji de coruja no DM não vai consertar nadaI'll tell you, sendin' me that owl emoji in my DM ain't gon' mend nothin'
Não venha por aqui quando o placar estiver dez a zero, sérioDon't try comin' around when the score's back to ten-nothin', for real
Não quero ouvir nada dissoI don't wanna hear none of that shit

Olha pra cima, voos turbulentos, desviando das nuvensLook up, turbulent flights, dodgin' cumulus clouds
Quadrados desenhados na linha, mas agora estamos na raiz dissoSquares drawn on the line, but we at the root of it now
Parece que eu tenho que mentir só pra amarrarIt feels like I gotta lie to even tie
Então nem sei se essas são vitórias ou não, baseado no que é aceitável agoraSo I don't even know if these are wins or not based on what's suitable now
Você nem me ouve, né?You don't even hear me though
Você coloca essa jaqueta em qualquer um, tá indo pro funeralYou put that jacket on anybody, you're funeral bound
Mas como o gol, eu tô aqui só me movendoBut like the goal post, I'm out here just movin' around
Dizem que conclusões foram tiradas, mas eu tô em super negaçãoThey say conclusions were drawn, but I'm in super denial
O que é uma derrota? Eu me recuso a perder agoraWhat is a loss? I'll be damned if I'm losin' it now
Sou o ganso dourado, agitando as coisas na casa do LucianI'm the golden goose, shakin' things up at Lucian's house
Tô no campo de batalha, realmente colocando os pés no chãoI'm in the battlefield really puttin' boots to the ground
Um assento elevado pra vocês e as mentiras que contamA booster seat for yourselves and the lies that you tell
Se o Drake pegasse a AK, talvez ele estivesse na cadeiaIf Drake took out the AK, maybe he'd be in jail
Só pelo nome que isso escreveJust based off the name that it spells
O que eles dizem que só sentiram?What they say they just smelled?
Ouvi que tem lugares especiais no infernoI heard they got special places in hell
Pra quem brinca com o mal quando fez isso eles mesmos, carambaFor niggas jokin' about evil when they did it themselves, damn
O que, vocês acharam que eu tinha acabado?What, y'all thought I was done?
Vocês esqueceram o que eu fiz?Y'all forgot what I done?
Vocês esqueceram do Drake, esqueceram de onde eu venho?Y'all forgot about Drake, y'all forgot where I'm from?
Vocês esqueceram que se eu te dei a mão, você tá sob o polegarY'all forgot if I gave you a hand, you under the thumb
Amnésia conveniente de todos vocês, bailarinasConvenient amnesia from all you ballerinas
Isso não muda o que você disse ou como isso nos fez ver vocêIt doesn't alter what you said or how it made us see you
Eu nem deveria me chocar em te ver naquela arenaI shouldn't even be shocked to see you in that arena
Porque você sempre fez sua carreira trocando de timeBecause you always made your career off of switchin' teams up
Nunca recebi uma cópia das novas regrasI never got a copy of the newest rules
Aparentemente o título do livro é: Enganando TolosApparently the title of the book is called Fooling Fools
Vocês estavam pedalando o verão todo, pedal bars indo pro número umY'all was ridin' all summer, pedal bars goin' number one
E ainda assim vocês tentam me dizer quem tá moldando quemAnd yet y'all tryna tell me who's groomin' who
Penteie esse cabelo, antes de me cortar pra um novo recrutaComb through this hair, before you cut me for a new recruit
Antes de você dizer: Toodaloo, por causa de coisas que continuam aparecendo no seu Google NewsBefore you say Toodaloo, off of shit that keep poppin' up on your Google News
Não estive no K desde que saí do carroAin't been in the K since I flew the coupe
Estava na Coulson Ave, com minha mãe, os números começaram a subirI was on Coulson Ave, with my mama, numbers started goin' through the roof
Bentley com o B nas asas tipo: Whoopty WoosBentley with the B inside the wings like: Whoopty Woos
Rodando no centro como hula hoopsSpinnin' downtown like hula hoops
É pela pele clara ou pelas raízes judaicas?Is it the fair skin or the Jewish roots?
Por que as pessoas não querem me ver no topo da montanha como eu faço?Why people wanna not see me on top of the mountain like I do the do
Caramba, e dane-se um número um na Billboard, cara, whoopty dooDamn, and fuck a Billboard number-one, man, whoopty doo
Eles estão manipulando o jogo, porque você tá lutando contra o maior artistaThey riggin' the game, because you fightin' the biggest artist
Eles tentam me deixar preso nessa posição como rigor mortisThey tryna have me stuck in this position like rigor mortis
Viro as costas pra você só pra te dar o maior alvoTurn my back on you just to give you the biggest target
Eles só conhecem seu nome nos grandes mercadosThey only know your name in the bigger markets
Nunca nos pequenos mercados, mercados B, mercados C, todos eles são mercados DNever in the little markets, B markets, C markets, all of those is D markets
Você tá no mercado de pulgas, isso é código no 6ixYou be at the flea market, that's code in the 6ix
Significa chances, você tá aceitando um acordo?It means chances, are you takin' a plea bargain?
Você pertence ao grupo com alguns ratos como Dean MartinYou belong in the pack with some rats like Dean Martin
Eu, Wayne e Mack, os Três Amigos, eu sou Steve MartinMe, Wayne, and Mack, the Three Amigos, I'm Steve Martin
Juro que tô ficando maluco com as músicas como se fossem marcianos verdes, então por favor pareI swear I'm goin' looney over tunes like they green martians, so please stop
Memórias de onde costumávamos viver, mas pra ser sincero, eu nem consigo ver o quarteirãoMemories of where we used to live, but truth be told I can't even see the block
Tá bloqueado pelas copas das árvoresIt's blocked by the tree tops
Por favor, pare de perguntar sobre o que tá acontecendo com 23 e euPlease stop askin' about what's goin' on with 23 and me
Sou um cara de verdade e ele não é, tá no meu DNAI'm a real nigga and he's not, it's in my DNA
Eu poderia ter recuado como o rapper casado, mas estamos noivosI could've fell back like the married rapper, but we engaged
Eu disse que tô firme nos meus caminhos malignosI told y'all I'm settled in my evil ways
Esses caras achando que o lugar tá disponível, nunca vão ver o diaThese niggas thinkin' that the spot is up for grabs, they'll never see the day
Pra ser o número um, você tem que liderar o caminhoTo be the number one, you gotta lead the way
E pra segurar algo sobre minha cabeça pra sempre, você ainda tá a alguns passos de distânciaAnd to hold somethin' over my head forever, you're still a couple feet away
Suas inseguranças continuam se estendendo de temporada em temporada como você, Issa RaeYour insecurities keep spannin' season to season like you Issa Rae
Reviravolta, a coruja nunca vê a jaulaPlot twist, the owl never sees the cage
A coruja só acorda pra aproveitar o diaThe owl only wakes up to seize the day
Falando sobre esconder a Bíblia, talvez vocês devessem ler uma páginaTalkin' about hidin' the Bible, maybe y'all should read a page
Cruzadas de gelo em seus pescoços, achando que Jesus salvaIced-out crosses on they necks, thinkin' Jesus saves
Bem, mesmo que ele salve, cara, de qualquer formaWell even if he does, nigga, either way
A blasfêmia que você fala me deixa saber que sua graça incrível vai ser atrasadaThe blasphemy you talk let me know that your amazin' grace gon' be delayed
Vocês deveriam ter vergonhaYou niggas should be ashamed
O fato de que tiveram que trazer essas conversas pra conseguir algumas jogadas decentes, que coisaThe fact you had to bring those talks to get some decent plays, goodness grac–
Deus quer limpar essa expressão arrogante do seu rostoGod wanna wipe that lil smug look right off of your fuckin' face
Tudo que você realmente fez foi se gabar como letras maiúsculasAll you really did was cap like uppercase
Desviou de uma tropa, mas ainda conseguiu finalmente um hit que te deixou correr a baseDodgde a troop, but still managed to finally get a hit that let you run a base
Os caras te procuraram no começoNiggas sought you out at first
Você precisa dele, então você tá em casa agora como uma jogada duplaYou need him, so you out at home now just like a double play
Quanto a esses outros idiotas que estão escondidosAs for these other suckers that's tucked away
Tô disposto a colocar contas na cara delesI'm down to put bills on they face
Não é à toa que eles têm evitado o DrakeNo wonder why they been duckin' Drake
Contas na cara deles, não é à toa que eles têm evitado o Drake, ahBills on they face, no wonder why they been duckin' Drake, ah
Vamos nem levar isso pra outro lugarLet's not even take it to that other place
Vocês são muito covardes como encontros duplosYou boys too pussy like double dates
Fugindo do 6ix como se tivessem vencido uma corridaRunnin' out the 6ix like you won a race
Eu vi os olheiros pirando com uma expressão confusaI watched the scouts spazz him with a puzzled face
Quem sabe qual uma das suas coisas em forma de bolha eu devo ter trazido pelas portas duplasWho knows which one of his bubble-shaped tings I must've ushered through the double gates
Mostrei a ela o melhor momento da vida enquanto o bro tava com dor de barrigaShowed her the time of her life while broski havin' stomach aches
Ouvindo sobre bons momentos no Lovers LakeHearin' about good times at Lovers Lake
E a mandei de volta pra você enquanto você dormia pelado em outro estadoAnd send her back to you while you sleep walkin' naked in another state
Ah, você vai viver pra ver outro diaAh, you'll live to see another day
E mesmo que não viva, é só mais um diaAnd even if you don't, it's just another day
Não estamos chorando pelo seu traseiro de covarde de qualquer formaWe ain't cryin' for your punk ass anyway
Sou um renegado do lado 6ix pra qualquer um que adicione mais limões à limonadaI'm a 6ix-side renegade for anybody addin' more lemons to the lemonade
Azeda as vibrações que eu geroSourin' the vibes that I generate
Tô há dezesseis anos no jogo, isso não é Minute MaidI'm sixteen years in the game, this ain't Minute Maid
Treinando com os fracos pelo amor ao jogoScrimmagin' with scrubs for the love of the game
Porque eu tô desinteressado, e todos os ícones estão na meia-idade'Cause I'm unamused, and all the goats are middle-aged
E Muggsy Bogues enterraram pela primeira vez, até eu tô um pouco impressionadoAnd Muggsy Bogues dunked for once, even I'm a bit amazed
É, alguém dá um aumento pro garotoYeah, someone give the kid a raise
O que é? As tranças?What is it? The braids?
Mesmo quando eu corto, nunca consigo desbotarEven when I cut 'em, I could never fade
Quero dizer, é Drizzy Drake, tipoI mean, it's Drizzy Drake, like




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção