Mob Ties
Drake
Laços da Máfia
Mob Ties
Ayy, cansado desses caras
Ayy, sick of these niggas
Cansado desses caras
Sick of these niggas
Contrate alguma ajuda
Hire some help
Livre-se destes manos
Get rid of these niggas
Cansado desta merda
Sick of this shit
Mude para o Ritz
Move to the Ritz
Fodeu uma vadia
Turned out a bitch
É o que é, sim
It is what it is, yeah
[?], porque aquele Lambo se move rápido
GLE, 'cause that Lambo movin' fast
Classe S, Classe G, várias classes
S Class, G Class, lotta class
Em um foguete e essa cadela não tem etiqueta
In a rocket and that bitch ain't got no tags
Louis bolsas em troca de sacos de corpo, sim
Louis bags in exchange for body bags, yeah
Cansado desses caras
Sick of these niggas
Cansado desses caras
Sick of these niggas
Contrate alguma ajuda
Hire some help
Livre-se destes manos
Get rid of these niggas
Foda-se o que era
Fuck what it was
É o que é
It is what is it
O que você fez
Whatever you did
É o que é
It is what is it
E estou tão cansado
And I'm so tired
Eu fodo com a gangue e tenho laços
I fuck with the mob and I got ties
Derrubar você para pagar seus dízimos
Knock you off to pay their tithes
Eles querem que eu vá embora, mas eles não sabem porque
They want me gone but they don't know why
É tarde demais para toda essa melação amorosa
It's too late for all that lovey dovey shit
Eu sou seu irmão merda, toda essa outra merda
I'm your brother shit, all that other shit
É tarde demais para tudo isso
It's too late for all that
É tarde demais para tudo isso, ai
It's too late for all that, ayy
É tarde demais para toda essa melação amorosa
It's too late for all that lovey dovey shit
Eu sou seu irmão merda, toda essa outra merda
I'm your brother shit, all that other shit
É tarde demais para tudo isso, ai
It's too late for all that, ayy
É tarde demais para tudo isso
It's too late for all that
Ayy, cansado desses caras
Ayy, sick of these niggas
Cansado desses caras
Sick of these niggas
Contrate alguma ajuda
Hire some help
Livre-se destes manos
Get rid of these niggas
Eu não estou com o ra-ra
I'm not with the ra-ra
Eu sou da-da
I am a da-da
Minha puta é Chanel agora
My bitch is Chanel now
Sua cadela no [?]
Your bitch in the Escada (sick, sick, sick, sick)
Sim, e eles tremiam
Yeah, and they shook
Por favor, não os deixe enganar, eu não me importo com a aparência deles
Please don't let them fool ya, I don't care how they look
Ouvi todas as conversas, agora está quieto, agora está calado
Heard all of the talkin', now it's quiet, now it's shush
29 está chegando, eles estão no limite quando eu cozinho
29 is comin', they on edge when I cook
Liderar o campeonato em scorin 'man, mas olhe minhas assistências
Lead the league in scorin' man, but look at my assists
[?] Com o futuro, mas eu gosto de relembrar
[?] With Future but I like to reminisce
Eu não esqueço nada, eu sou paciente, é um presente
I do not forget a thing, I'm patient, it's a gift
Tente dizer a eles que eles não têm que fazer isso, eles insistem
Try to tell 'em they ain't got to do it, they insist
Sim, eu posso dizer
Yeah, I can tell
Eu apenas dei a eles dois por US $ 40 milhões, como Chappelle
I just gave them two for $40 million like Chappelle
De pé sobre o caixão com um martelo e um prego
Standing over coffin with a hammer and a nail
Ouvi yo [?] Para que o nome não toque um sino
Heard you hit up so and so, that name don't ring a bell, nah
Não, doente desses manos
Nah, sick of these niggas
Contrate alguma ajuda
Hire some help
Livre-se destes manos
Get rid of these niggas
Doente desta merda
Sick of this shit
Eu estou correndo uma blitz
I'm runnin' a blitz
O que você fez
Whatever you did
É o que é
It is what is it
E estou tão cansado
And I'm so tired
Eu fodo com a gangue e tenho laços
I fuck with the mob and I got ties
Derrubar você para pagar seus dízimos
Knock you off to pay their tithes
Eles querem que eu vá embora, mas eles não sabem porque
They want me gone but they don't know why
É tarde demais para toda essa melação amorosa
It's too late for all that lovey dovey shit
Eu sou seu irmão merda, toda essa outra merda
I'm your brother shit, all that other shit
É tarde demais para tudo isso
It's too late for all that
É tarde demais para tudo isso, ai
It's too late for all that, ayy
É tarde demais para toda essa melação amorosa
It's too late for all that lovey dovey shit
Eu sou seu irmão merda, toda essa outra merda
I'm your brother shit, all that other shit
É tarde demais para tudo isso, ai
It's too late for all that, ayy
É tarde demais para tudo isso
It's too late for all that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: