exibições de letras 15.528

No Friends In The Industry

Drake

Letra

SignificadoPratique Inglês

Sem Amigos Na Indústria

No Friends In The Industry

Sem amigos na indústriaNo friends in the industry
Meus irmãos têm sido meus irmãos, caraMy brothers been my brothers, man
Vocês não são meus parceiros, um fato, uauYou niggas ain't no kin to me, a fact, woah
É, você ouviu sobre mim, você não me conhece mais do que issoYeah, you heard about me, you don't know me more than that
É, eu sei, eu—Yeah, I know, I—
Ei, ei, éHey, hey, yeah

Sem amigos na indústriaNo friends in the industry
Meus irmãos têm sido meus irmãos, caraMy brothers been my brothers, man
Vocês não são meus parceiros, um fato, uauYou niggas ain't no kin to me, a fact, woah
Eu era conhecido por fazer sucesso quando falava antes do aplicativoI was known for snapping when I chat before the app
Não retiro nada do que eu disse e nunca retirei, uauStood on everything I said and never took it back, woah

Sem amigos na indústriaNo friends in the industry
Tive que estabelecer um limite entre os meus irmãos e os meus inimigos, um fatoI had to draw the line between my brothers and my enemies, a fact
Os caras amam começar encrenca, mas não querem manter só no rapNiggas love to start the beef, don't wanna keep it rap
É, ele nos atacou e agora lhe devemos algo em trocaYeah, he hit us up and now we owe you something back

VejaSee
Eu era um anjinho, mas esses caras me transformaram em mauI was young angel, but these niggas turned me evil
É, sei que te conheço, mas você não é realmente um dos meusYeah, I know I know you, but you really ain't my people
É, ouvi que algumas pessoas dizem que eles são conhecidos como meus iguaisYeah, I heard some people say they know 'em as my equal
Verdade seja dita, esses caras são meus filhos, garota, não compito com elesTruth be told, I son these niggas, girl, I don't compete with 'em
Pergunte sobre O Garoto e eles vão dizer que as ruas apoiam eleAsk about The Boy and they gon' say they got the streets with him
Os caras são tão ofensivos sabendo que não têm nenhuma defesaNiggas so offensive knowing they don't have no defense
Por que eles sempre agem como se pudéssemos resolver com uma reunião?Why they always act like we can fix it with a meeting?
Todos esses encontros, cara, eu vou te ver quando te verAll that linking up, man, I'ma see ya when I see ya

ÉYeah
ÉYeah
É, meus irmãos têm sido meus irmãos, caraYeah, brothers been my brothers, man
Vocês não são meus parceiros, um fato, eiYou niggas ain't no kin and that's a fact, ayy
E sou tipo a Sha'Carri, acabo com eles dentro e fora das pistas, eiAnd I'm like Sha'Carri, smoke 'em on and off the track, aye
E você ama aquela piranha, mas eu, eu a coloco de costasAnd you love that hoe, but me, I put her on her back
Você consegue o Drizzy numa música, ele vai te colocar no mapaYou get Drizzy on a track, he'll put you on the map
Oh, é assim? Com certeza, é assim, eiOh, it's like that? Hell yeah, it's like that, ayy

E eu tenho um contrato, é enorme, eiAnd I got a contract, it's a max, ayy
Desde que entrei em contato, ela se apegouSince I got in contact, she attached
Quando assinei meu primeiro acordo, aquela porra veio através de um faxWhen I signed my first deal, that shit came through a fax
Isso deve te informar há quanto tempo estou nessa corridaThat should let you know how long I been out here running laps
(Tenho feito isso há muito tempo)(I've been doing this for a long time)

É, sem amigos na indústriaYeah, no friends in the industry
Meus irmãos têm sido meus irmãos, caraMy brothers been my brothers, man
Vocês não são meus parceiros, um fato, uauYou niggas ain't no kin to me, a fact, woah
Eu era conhecido por fazer sucesso quando falava antes do aplicativoI was known for snapping when I chat before the app
Não retiro nada do que eu disse e nunca retirei, uauStood on everything I said and never took it back, woah

Sem amigos na indústriaNo friends in the industry
Tive que estabelecer um limite entre os meus irmãos e os meus inimigos, um fatoI had to draw the line between my brothers and my enemies, a fact
Os caras amam começar encrenca, mas não querem manter só no rapNiggas love to start the beef, don't wanna keep it rap
É, ele nos atacou e agora lhe devemos algo em trocaYeah, he hit us up and now we owe you something back

Ei, o quê?Ayy, what?
Caramba, essa porra é sujeira demais, tenho que passar uma fita amarelaDamn, this shit too dirty, gotta yellow tape it
E eu a faço esperar pelada perto do telefoneAnd I got her waiting at the telly naked
Porém, nós não lançamos, por que vocês, caras, estão comemorando?We ain't drop though, how you niggas celebrating?
Já desrespeitando, algo que não estou tolerandoAlready disrespecting, something I ain't tolerating
Vocês, caras, me atrapalham, vou dar para eles motivaçãoYou niggas fuck with me, I give 'em motivation
E o seu círculo está diminuindo, vejo alguns garotos escapandoAnd your circle shrinking, see some boys escaping
O resto deles são culpados por associaçãoRest of them is guilty by association

Ei, o quê?Ayy, what?
Foda-se debater quem é o melhor de todos os temposFuck debating who the G.O.A.T
Melhor não fazer com que essa porra seja sobre os números, tudo o que seiBet' not make the shit up 'bout the numbers, all I know
Melhor não fazer com que essa porra seja sobre o verão, tudo o que seiBet' not make the shit up 'bout the summer, all I know
Melhor encontrar outra pessoa para arranjar confusão, cara, éBetter find ya someone else to hit with all that smoke, nigga, yeah

E todos os tweets e todas as postagensAnd all them tweets and all them posts
Não tenho o tipo de tempo para ficar brincando com vocêsAin't got the type of time to be playing with you folk
Eu tinha uma frase do Richard Prior para esses caras, essa é a piadaI had a Richard Prior to these niggas, that's the joke
Eu topo realmente morrer apoiando estes versos nas minhas mensagensI'm really down to die behind these verses in my notes

ÉYeah
ÉYeah
É, meus irmãos têm sido meus irmãos, caraYeah, brothers with my brothers, man
Vocês não são meus parceiros, e isso é um—You niggas ain't no kin and that's a—

(Eu poderia reproduzir o iPod?)(I could play off the iPod?)
(Sim, porque essa porra é 2016, amor)(Yeah, 'cause this a mother fuckin' 2016, baby)
(Eu vejo o jeito que as luzes acendem no painel de bordo)(I see the way the lights go on the dashboard)
(As luzes acendem no painel de bordo)(The lights go to the dashboard)
(É assim que você sabe que é novo, ooh)(That's how you know it's new, ooh)

Composição: Gregory Williams / Bobby DeBarge / Oz / Nik D / Vinylz / Drake. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bardigang e traduzida por Clara. Legendado por Clara. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção