
NOKIA
Drake
NOKIA
NOKIA
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem tá ligando pra essa porra?)Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem tá ligando pra essa porra?)Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem tá ligando pra essa porra?)Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem tá ligando pra essa porra?)Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem? Quem?)Who's callin' my phone? (Who? Who?)
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem? Quem?)Who's callin' my phone? (Who? Who?)
Quem tá ligando pro meu celular? (É, é)Who's callin' my phone? (Yeah, yeah)
Quem tá ligando pro meu celular? (OVO Sound, 2025)Who's callin' my phone? (OVO Sound, 2025)
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem tá ligando pra essa porra?)Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Quem tá ligando pro meu celular?Who's callin' my phone?
É a Stacy? (Quem tá ligando pro meu celular?)Is it Stacy? (Who's callin' my phone?)
É a Becky? (Quem tá ligando pro meu celular?)Is it Becky? (Who's callin' my phone?)
É a Keisha? (Quem tá ligando pro meu celular?)Is it Keisha? (Who's callin' my phone?)
É a Ashley? (Quem tá ligando pro meu celular?)Is it Ashley? (Who's callin' my phone?)
Foi a Dani? (Quem tá ligando pro meu celular?)Was it Dani? (Who's callin' my phone?)
É o PARTY? (Quem tá ligando pro meu celular?)Is it PARTY? (Who's callin' my phone?)
Onde é que tá rolando a festa? (Cadê a porra da festa?)Where's the function? (Where the fuck the function?)
Manda o endereço (cadê a porra da festa?)Send the addy (where the fuck the function?)
Do jeito que eu tô agora, acho que a gente tinha que ficar a sósThe way I feel right now, I feel like we need to be all alone
Então, se você só tá de brincadeira, fala logo pra sua amigaSo if you just playin' around, you need to tell your girl
Ir com essa bunda linda pra minha casa, é sérioTake your fine ass home, and that's real
Para de me provocar, é, que foi? Para de me provocarStop teasin' me, yeah, what? Stop teasin' me
Eu podia mudar sua vida tão fácilI could change your life so easily
Fico implorando pra você ficar, mas você tá me deixandoI keep beggin' you to stay, but you're leavin' me
Tá me deixando, a gente tá com umas armas na boate de forma ilegalLeavin' me, we got sticks in the club illegally
Toronto inteira acredita em mimGot the whole 6ix side, they believe in me
Tem uns manos da zona leste que são do timeWe got members east of the DVP
Tem uns mano do lado oeste da 401 que também sãoWe got members west on the 401
O jogo já tava na nossa mão, mas vem mais coisa aíWe had a lock on the game, but it's more to come
Cê tem que rebolar até o Sol nascerYou gotta pop that ass till the morning come
Cê quer uns drinques pras amigas? É só pedirYou want shots for the girls? Then order some
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem tá ligando?)Who's callin' my phone? (Who's callin' that?)
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem tá ligando pra essa porra?)Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem tá ligando pra essa porra?)Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem tá ligando pra essa porra?)Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem? Quem?)Who's callin' my phone? (Who? Who?)
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem? Quem?)Who's callin' my phone? (Who? Who?)
Quem tá ligando pro meu celular? (Quem? Quem?)Who's callin' my phone? (Who? Who?)
Quem tá ligando pro meu (ei)Who's callin' my (ayy)
É a Stacy? (Quem tá ligando pro meu celular?)Is it Stacy? (Who's callin' my phone?)
É a Becky? (Quem tá ligando pro meu celular?)Is it Becky? (Who's callin' my phone?)
É a Keisha? (Quem tá ligando pro meu celular?)Is it Keisha? (Who's callin' my phone?)
É a Ashley? (Quem tá ligando pro meu celular?)Is it Ashley? (Who's callin' my phone?)
Foi a Dani? (Quem tá ligando pro meu celular?)Was it Dani? (Who's callin' my phone?)
É o PARTY? (Quem tá ligando pro meu celular?)Is it PARTY? (Who's callin' my phone?)
Onde é que tá rolando a festa? (Cadê a porra da festa?)Where's the function? (Where the fuck the function?)
Manda o endereço (cadê a porra da festa?)Send the addy (where the fuck the function?)
GatinhaBaby girl
GatinhaBaby girl
GatinhaBaby girl
GatinhaBaby girl
Deixa eu te ver dançar, deixa eu te ver requebrarLet me see you do your dance, let me see you twirl
Rebolando na boate com as suas amigasShakin' ass in the club with your homegirls
Tira uma foto pro Insta, mostra pro mundo inteiro (mostra pro mundo inteiro), éTake a pic for the 'Gram, show the whole world (show the whole world), yeah
Essa aí é sua melhor amiga?Is that your bestie?
Eu vou encher vocês duas de joias tipo o GretzkyI'ma ice both of y'all like Gretzky
Eu vou te marcar, vai ser tipo uma bênçãoI'ma at you like: Bless me
Pode ir lá no meio da pistaHit the dance floor
Se solta sem medoGet nasty
Me impressionaImpress me
GatinhaBaby girl
Deixa eu te ver dançar, deixa eu te ver requebrarLet me see you do your dance, let me see you twirl
Rebolando na boate com as suas amigasShakin' ass in the club with your homegirls
Tira uma foto pro Insta, mostra pro mundo inteiro (mostra pro mundo inteiro), éTake a pic for the 'Gram, show the whole world (show the whole world), yeah
Essa aí é sua melhor amiga?Is that your bestie?
Eu vou encher vocês duas de joias tipo o GretzkyI'ma ice both of y'all like Gretzky
Eu vou te marcar, vai ser tipo uma bênçãoI'ma at you like: Bless me
Pode ir lá no meio da pistaHit the dance floor
Se solta sem medoGet nasty
Me impressionaImpress me
Ei, quantos safados tem nessa boate?Ayy, how many hoes in this club?
Será que é só você e eu, meu amor?Is it just me and you, my love?
Não tô te chamando de safada negativamenteI don't mean to call you no ho
Mas ouvi umas histórias do que você faz, meu amorI just heard about the things that you do, my love
E você é igualzinha a mim, se tudo isso for verdade, eiAnd you're just like me if it's true, my love, ayy
Dá até pra você ver a minha alma, eiYou could see right through my love, ayy
Percebi que sua cintura afinou, meu amor, eiI see your waist shrunk, my love, ayy
Esse seu porta-mala tá bem grande, meu amor, porraYou got some bass in the trunk, my love, damn
Quantos safados tem nessa boate?How many hoes in this club?
Será que é só eu mesmo, meu amor?Is it really just me, my love?
Cê sabe que meu pai e meus tios são uns cafetões de verdadeYou know my dad 'nem pimpin' for real
Cê já foi pra Memphis, no Tennessee, meu amor? UhYou ever been down to Memphis, Tennessee, my love? Uh
Não que eu concorde com isso, meu amorI ain't sayin' I agree, my love
Só tô dizendo as coisas que já vi, meu amorI'm just tellin' you the things that I see, my love
Eu tenho bebida, risada, sexo e granaI got drinks, jokes, sex, and cash
São quatro coisas que eu posso te garantir, meu amor, eiThose are four things I can guarantee, my love, ayy
GatinhaBaby girl
Deixa eu te ver dançar, deixa eu te ver requebrarLet me see you do your dance, let me see you twirl
Rebolando na boate com as suas amigasShakin' ass in the club with your homegirls
Tira uma foto pro Insta, mostra pro mundo inteiro (mostra pro mundo inteiro), éTake a pic for the 'Gram, show the whole world (show the whole world), yeah
Essa aí é sua melhor amiga?Is that your bestie?
Eu vou encher vocês duas de joias tipo o GretzkyI'ma ice both of y'all like Gretzky
Eu vou te marcar, vai ser tipo uma bênçãoI'ma at you like: Bless me
Pode ir lá no meio da pistaHit the dance floor
Se solta sem medoGet nasty
Me impressionaImpress me
GatinhaBaby girl
Deixa eu te ver dançar, deixa eu te ver requebrarLet me see you do your dance, let me see you twirl
Rebolando na boate com as suas amigasShakin' ass in the club with your homegirls
Tira uma foto pro Insta, mostra pro mundo inteiro (mostra pro mundo inteiro), éTake a pic for the 'Gram, show the whole world (show the whole world), yeah
Essa aí é sua melhor amiga?Is that your bestie?
Eu vou encher vocês duas de joias tipo o GretzkyI'ma ice both of y'all like Gretzky
Eu vou te marcar, vai ser tipo uma bênçãoI'ma at you like: Bless me
Pode ir lá no meio da pistaHit the dance floor
Se solta sem medoGet nasty
Me impressionaImpress me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: