Redemption
Drake
Redenção
Redemption
Sim, eu entendo
Yeah, I get it
Entendi
I get it
Sim
Yeah
Por que eu iria dizer todas essas coisas para fazer você se sentir desse jeito?
Why would I say all these things to have you feelin' a way?
Por que eu iria dizer que estou 30km próximo se não estou no caminho?
Why would I tell you I'm 30 away if I'm not on the way?
Por que eu iria me contentar com mulheres que me forçam a juntar pedaços do coração?
Why do I settle for women that force me to pick up the pieces?
Por que eu quero uma mulher independente para sentir como se ela precisa de mim?
Why do I want an independent woman to feel like she needs me?
Eu estou perdido
I lost my way
Eu estou procurando por essas palavras para dizer a você
I'm searchin' for these words to say to you
Por favor, me dê um tempo
Please give me time
Porque eu estou procurando por essas palavras para dizer a você
Cause I'm searchin' for these words to say to you
Oh, por favor me dê tempo
Oh please give me time
Porque eu estou procurando por essas palavras para dizer para você agora
Cause I'm searchin' for these words to say to you right now
Redenção está na sua mente quando você pensa em mim
Redemption's on your mind when you think about me
Yeah
Yeah
Redenção está na sua mente quando você pensa em mim
Redemption's on your mind when you think about me
Yeah
Yeah
Fale o quanto quiser, eu prefiro ouvir outra pessoa
Run your mouth, I'd rather listen to someone else
Eu dei o seu apelido para outra pessoa
I gave your nickname to someone else
Eu sei que você está saindo com alguém que te ama
I know you're seein' someone that loves you
E eu não quero que você saia com mais ninguém
And I don't want you to see no one else
Eu não quero que você veja pessoas
I don't want you here with someone else
Eu não quero fazer isso com mais ninguém
I don't wanna do this with no one else
Eu te conheço desde quando você era jovem
I used to know you back when you was young
Seu irmão que me apresentou, você me viu
Your brother brought me through, you saw me
Isso me fez pensar em você de forma tão diferente
That made me think of you so differently
Eu sinto falta de você sentindo minha falta
I miss the feeling of you missing me
Mas você diz que me superou e eu sou passado
But you say you're over and done with me
Aw yeah, yeah, yeah
Aw yeah, yeah, yeah
Aw yeah, yeah, yeah
Aw yeah, yeah, yeah
Eu estou procurando por essas palavras para dizer a você
I'm searchin' for these words to say to you
Por favor, me dê um tempo
Please give me time
Porque eu estou procurando por essas palavras para dizer a você
Cause I'm searchin' for these words to say to you
Oh, por favor me dê tempo
Oh please give me time
Porque eu estou procurando por essas palavras para dizer te dizer agora
Cause I'm searchin' for these words to say to you right now
Redenção está na sua mente quando você pensa em mim
Redemption's on your mind when you think about me
Yeah
Yeah
Redenção está na sua mente quando você pensa em mim
Redemption's on your mind when you think about me
Yeah
Yeah
Digo a você
Say to you
Mas 80 de tudo era a verdade, sim
But 80 percent of it was the truth, yeah
Digo a você
Say to you
Essa Mercedes que você ainda está dirigindo só com eu e você
A Mercedes coupe that you're still drivin' with just me and you
Garota, realmente vai passar seu inverno com esse outro cara?
Girl, really gon' spend the winter with this other nigga?
Aja como se ele realmente fosse sua melhor opção
Act like he's really the one to get through it with you
Encontrei com suas amigas Jessica, Kim, você sabe que eu vou acabar te vendo
Took up with Jessica, Kim, you know that I'm bound to see you
E ambas dizem que você me superou e eu sou passado
And they both say that you're over and done with me
Aw yeah, yeah, yeah
Aw yeah, yeah, yeah
Aw yeah, yeah, yeah
Aw yeah, yeah, yeah
Eu estou procurando por essas palavras para dizer a você
I'm searchin' for these words to say to you
Por favor, me dê um tempo
Please give me time
Porque eu estou procurando por essas palavras para dizer a você
Cause I'm searchin' for these words to say to you
Oh, por favor me dê tempo
Oh please give me time
Porque eu estou procurando por essas palavras para te dizer agora
Cause I'm searchin' for these words to say to you right now
Redenção está na sua mente quando você pensa em mim
Redemption's on your mind when you think about me
Yeah
Yeah
Redenção está em sua mente quando você pensa em mim
Redemption's on your mind when you think about me
Yeah
Yeah
Porra, eu não sou realista com nenhuma das minhas mulheres
Damn, I'm not unrealistic with none of my women
Eu digo a elas que se elas não concordam com isso, então vamos esquecer
I tell them if they ain't with it then let's just forget it
Relacionamentos só tomam tempo, eles atrapalham as visões
Relationships slowin' me down, they slow down the vision
Acho que não estou em posição para lidar com compromissos
Guess I'm not in a position to deal with commitment
Certas pessoas precisam me dizer que eles estão orgulhosos de mim
Certain people need to tell me they're proud of me
Isso significa muito para mim
That mean a lot to me
Relacionamentos inacabados, isso toma muito de mim
Not havin' closure, it take a lot out of me
Esse ano de presente de Natal eu só quero desculpas
This year for Christmas I just want apologies
Sydney desistiu de mim quando eu desapareci
Sydney gave up on me when I went missin'
Syd teve um bebê e me tratou diferente
Syd had a baby and treated me different
Erika me processou e ainda abriu um negócio
Erika sued me and opened a business
Imagino se elas estivessem aqui, se as coisas poderiam ser diferentes
Wonder if they was here, shit could have been different
Imagino o que elas fariam na minha posição
Wonder what they'd do put in my position
Imagino se quando lanço minhas músicas novas, elas ouvem?
I wonder, when my shit drop, do they listen?
Imagino se elas pensam duas vezes nas suas decisões
Wonder if they're second guessin' their decisions
Eu odeio o número 2, essa merda é imperdoável
I hate the number 2, that shit is unforgiven
Tentando satisfazer a todos
Tryna satisfy everybody
É como se eles nunca ficassem satisfeitos
It's like they can't get enough
Até suficiente ser o suficiente
Until enough is enough
E aí já é demais
And then is too much
Você é a primeira, quando eu penso nas minhas opções
You tip the scale when I weigh my options
Garotas de West Palm valem tudo
West Palm girls are spoiled rotten
Tiffany em você, e agora você está bombando
Tiffany on you, you know you poppin'
Eu vou matar alguém, se eles te causarem problemas
I'll kill somebody if they give you problems
Quarto de luxo, é onde tudo acontece
Master bedroom's where we get it poppin'
Apenas ignore todos os esqueletos no meu armário
Just ignore all the skeletons in my closet
Eu lanço artistas, sou um depósito bancário
I'm a walkin' come-up, I'm a bank deposit
Venda meus segredos e ganhe muito dinheiro
Sell my secrets and get top dollar
Venda meus segredos por um Range Rover
Sell my secrets for a Range Rover
Oportunidade e tentação
Opportunity and temptation
Eles venderiam todos meus segredos por umas férias tropicais
They would sell my secrets for a tropical vacation
Venderiam meus segredos de volta para mim se eu estivesse pagando
Sell my secrets back to me if I was payin'
Quem vai me salvar quando sou eu que precisa de salvação?
Who's gonna save me when I need savin'?
Desde Take Care, eu tenho tomado cuidado
Since Take Care, I've been caretakin'
De segundas chances, não é como você deve viver
At second chances, that ain't how you livin'
Redenção está na sua mente, eu nunca vou ser perdoado
Redemption on your mind, I'll never be forgiven
Sim
Yeah
Eu sei
I know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: