Tradução gerada automaticamente

Road Trips
Drake
Viagens de Carro
Road Trips
(Meu irmão sabia que os Tics disseram: Balança e bate)(My brother knew the Tics said: Swing it and bang it)
(E quanto ao Dally Dally: Balança e bate)(And what about Dally Dally: Swing it and bang it)
(Vim com a galera e tá rolando: Balança e bate)(I came with kids and it's on: Swing it and bang it)
(É, a gente tá na vibe: Balança e bate)(Yeah, we got it going on: Swing it and bang it)
Em algum lugar na Geórgia, além do telefone que aprisionaSomewhere out in Georgia, beyond the trapping phone
O destino tá chamando, dizendo pra você ir, woah, woah, woah, woahDestiny is calling, and telling you to go, woah, woah, woah, woah
Diz que você é novo na dança, eu nunca teria percebidoSay you're new to dancing, I would've never known
Do jeito que seu corpo se move, você tá parecendo em casaThe way your body's moving, you're looking right at home
Woah, woah, ayy, woah, woah, ay, ay, woah, ay, ay, ay, ay, ay, ayWoah, woah, ayy, woah, woah, ay, ay, woah, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Não vou chorar, não, não vou chorar, nãoWon't cry, no, won't cry, no
Não vou chorar, não vou derramar uma lágrimaWon't cry, won't shed a tear
Vou ficar o ano todo com a bunda no ar, belezaI'll sit all year with my ass in the air, okay
Coloque a fama em trocas de moedaPlace fame in currency exchanges
Não fique por aqui, é perigosoDon't stick around here, it's dangerous
Ultimamente, suas pupilas estão dilatadasLately, your pupils are dilated
Olhos vermelhos, e não é de chorar, amorEyes red, and it's not from crying, baby
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
O destino tá dizendo pra você irDestiny is telling you to go
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Quando você tá do meu lado é uma euforia, vamos nessaWhen you're next to me it's ecstasy, let's roll
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Me diz pra onde você tá indo, é perto?Tell me where you're moving, is it close?
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Se você realmente vai, então vai logoIf you're really going, then just go
Não, não vou chorar, não, não vou chorarNo, won't cry, no, won't cry
Não, não vou chorar, não vou derramar uma lágrimaNo, won't cry, won't shed a tear
Vou ficar o ano todo com a bunda no ar, belezaI'll sit all year with my ass in the air, okay
Ela disse que agora é uma ninguémShe said that now she's a nobody
Ela disse que agora é uma caseiraShe said that now she's a homebody
Talvez se a gente tirar um M, então provavelmenteMaybe if we take out an M, then probably
Você disse que queria ser alguémYou said you wanted to be somebody
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
O destino tá dizendo pra você irDestiny is telling you to go
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Quando você tá do meu lado é uma euforia, vamos nessaWhen you're next to me it's ecstasy, let's roll
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Me diz pra onde você tá indo, é perto?Tell me where you're moving, is it close?
Woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah
Se você realmente vai, então vai logoIf you're really going, then just go
Eu não disse que você é a garota mais egoísta do mundoI didn't say that you the most selfish girl alive
Só disse que é melhor você torcer pra que ela não morraI just said that you better hope that she doesn't die
Todas aquelas noites na minha cozinha te dando conselhosAll those nights in my kitchen giving you my advice
Eu sou suposto ser aquele cujo coração é de geloI'm supposed to be the one whose heart is made of ice
Tempo demais livre nas suas mãos esses diasToo much free time on your hands these days
Por que a solução tá sempre fugindo?Why is the solution always running away?
Por que eu peço desculpas com meu polegar no cofre?Why do I say sorry with my thumb on the safe?
Você realmente quer gastar meu dinheiro? (Hell yeah)Do you really wanna spend my money? (Hell yeah)
Você quer tirar isso de mim? (Hell yeah)Do you wanna take it out from me? (Hell yeah)
Eu tô lá fora com o motor ligado? (Hell yeah)Am I outside with the engine running? (Hell yeah)
Você vai, garota, ou você vem?Are you going, girl, or are you coming?
Você realmente quer gastar meu dinheiro? (Hell yeah)Do you really wanna spend my money? (Hell yeah)
Você quer tirar isso de mim? (Hell yeah)Do you wanna take it out from me? (Hell yeah)
Eu tô lá fora com o motor ligado? (Hell yeah)Am I outside with the engine running? (Hell yeah)
Você vai, garota, ou você vem?Are you going, girl, or are you coming?




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: