Slime You Out (feat. SZA)
Drake
Só Te Usar (part. SZA)
Slime You Out (feat. SZA)
Eu não sei
I don't know
Eu não sei qual é o problema com vocês, garotas
I don't know what's wrong with you girls
Eu sinto que vocês não precisam de amor
I feel like y'all don't need love
Precisam de alguém que possa microgerenciar vocês
You need somebody who could micromanage you
Entendem o que tô dizendo? Que possa dizer o que é certo e o que é errado
You know what I'm sayin'? Tell you right from wrong
Quem é inteligente e quem é idiota
Who's smart from who's the fool
Qual utensílio usar pra cada alimento, tipo
Which utensil to use for which food, like
Mas eu tenho uma agenda pra cumprir
I got a schedule to attend to, though
Não posso fazer isso
I can't really
(6ix)
(6ix)
Vocês, putas, se empolgam demais
You bitches really get carried away
Cometem erros, depois me imploram pra ficar
Makin' mistakes, then you beg me to stay
Me fazem esculachar vocês como se eu fosse a porra de um professor
Got me wiggin' on you like I'm Arrogant Tae
Vocês fizeram minha mente ir pra um lugar terrível
You got my mind in a terrible place
Chicoteei e acorrentei vocês como se fossem escravas americanas
Whipped and chained you like American slaves
Vocês agem como se não estivessem acostumadas com hotel de quinta categoria
Act like you not used to Sheraton stays
Conheci o cara que você pensou que poderia me substituir
I met the nigga you thought could replace
Como é que comparações foram feitas?
How were there even comparisons made?
Puta, da próxima vez, juro pelo túmulo da minha avó
Bitch, next time, I swear on my grandmother grave
Eu vou só te usar pelas escolhas infantis que você fez
I'm slimin' you for them kid choices you made
Só te usando
Slimin' you out
Só te usando
Slimin' you out
Só te usando
Slimin' you out
Ei
Ayy
Isso não é nem o pior que eu posso fazer com vocês, putas
This ain't the littest I could get on you bitches
Mando grana e grana e mais grana como se fosse o Idris
Send wires on wires on wires like Idris
Vocês tem sorte de eu não ter pegado de volta o que foi dado
You lucky that I don't take back what was given
Eu poderia fazer vocês ficarem endividadas até terem cento e cinquenta anos
I could have you on payment plan till you're hundred and fifty
E minha gatinha aqui, ela tem uns versos pra vocês, otários
And my slime right here, she got some bars for y'all niggas
Então vou recuar e deixar a SZA falar o que sente por um minuto
So I'ma fall back and let SZA talk her shit for a minute
Só te usando
Slimin' you out
Só te usando
Slimin' you out
Usando
Slime
Caramba
Damn
Esses caras mexeram com a minha cabeça
These niggas got me so twisted
Caralho, como você fala que é muito verdadeiro, mas se faz de cuzão no meu telefone?
How the fuck you so real, but play bitch on my line?
Eu consigo sentir o que você tá insinuando
I can feel what you're spinnin'
Tenho muito orgulho pra deixar qualquer vacilão só me usar
Got too much pride to let no burnt nigga slime me out
Quando aparecer por aqui, vou escrever sobre isso
Pull up, go write about
Minha noite, tenho tempo, vamos discutir sobre todas essas mentiras
My night, got time, let's discuss all those lies about
Mentindo por aí como se estivesse me pegando
Frontin' out here like you diggin' me out
Eu nem tô gozando, vou meter o pé
And I ain't even cummin', I'm in and out
E você não é tudo aquilo que diz nos seus raps
And you ain't 'bout the shit you rappin' about
Eu posso falar tudo sobre a sua amante, vou mandar o papo
And I can spin a ho, I'm airin' it out
Eu vou mandar tudo pro ar
I'm goin' off like a sawed-off
Você diz pra todas essas piranhas que não gosta de conchinha
You tell these hoes you ain't cuddlin'
Mas você sabe que comigo faz tudo isso
But with me you know you doin' all that shit
Você diz pra essas piranhas que não gasta dinheiro com elas
You tellin' these hoes you ain't trickin' off
Mas você sabe que vou pegar toda sua grana
But with me you know I'm gon' get it all
Como é que vocês, otários, se empolgam tanto?
How you niggas get so carried away?
Perdem a linha quando na verdade esse pau não tá nem em terceiro lugar
Trippin' when that dick is barely third place
Só transei com você por pena, você é tão escroto que é fofo
Fucked out of pity, it's cute that you lame
Fui embora porque não é nada de mais, não posso fingir que o pau é grande
Dip 'cause it's mid, I can't fake like it's hangin'
Só te usando
Slimin' you out
Tô só te usando
I'm slimin' you out
Tô só te usando
I'm slimin' you out
Oh, uau, uau
Oh, woah, woah
Sim
Yeah
Janeiro, você finge que vê a vida claramente, anualmente
January, you pretend to see life clearly, yearly
Fevereiro é a época que você ignora a sensação de mau-olhado e o orgulho
February is the time that you put the evil eye and the pride aside
Pela fantasia de se casar, muito assustador
For the fantasy of gettin' married, very scary
Março faz você duvidar dos títulos
March got you already second guessin' titles
Abril, a primavera chegou e você começa a entrar numa espiral de negatividade
April, spring is here and just like a spring, you start to spiral
Maio traz dias mais quentes, perto da piscina, com muito bronzeado
May brings some warmer days, poolside, gettin' very tan
Junho faz você ficar fria como gelo, idas e vindas com um homem casado
June have you movin' ice-cold, goin' back and forth with a married man
Julho foi quando descobri que você mentiu
July, that's when I found out you lied
Agosto, você me chamava de amor como se pudesse me manipular
August, it was: Baby this, baby that, like you had your tubes tied
Setembro, a gente terminou, mas ainda sou o homem que você tá tentando conquistar
September, we fallin' off, but I'm still the man you tryna win over
Outubro é todo sobre mim, porque a sua vez já devia ter acabado
October is all about me 'cause your turn should've been over
Novembro faz você arrumar seu painel de tendências pro próximo ano e você tá solteira
November got you moodboardin' for next year and you're single
Dezembro é o mês de dar presentes e agora você quer reavivar nosso ano
December the gift-givin' month and now you wanna rekindle our year
Tentando construir confiança, me mostrando suas DMs, como eles estão tentando te conquistar
Tryna build trust, showin' me your DMs, how they tryna bag you
É irônico como as notícias que recebi sobre você acabaram se tornando más notícias
Ironic how the news I got about you ended up bein' bad news
Quando eu entro na treta, garota, o preço é alto
Get a nigga hit for fifty racks, girl, the beef cost like it's wagyu
Quando eu entrar na treta, vou fazer ele ver a luz do outro lado
Get a nigga hit, I'll make his ass see the light like a half-Moon
Um salve pra gravadora Quality Control, tenho quase certeza que fiz muita grana pro Pee Thomas
Shout to QC, pretty sure I made Pee M's like it's past noon
Tudo que conheço são vitórias e milhões, até meu banheiro é caro
All I really know is W's and M's, life lookin' like a bathroom
Tenho tantas sacolas de dinheiro que parecem comuns como as do McDonalds
All I really know is M bags like I drove through and ordered fast food
Dizendo que sou muito reservado com meus sentimentos, quem é que te perguntou, porra?
Sayin' that I'm too guarded with my feelings, who the fuck even asked you?
Sete guarda-costas só no caso de alguém realmente tentar invadir
Seven bodyguards just in case somebody really wanna try and crash through
Não sei porque te dou ouvidos quando fala comigo, são meias verdades
Don't know why I listen to you when I hear you talkin' to me, it's some half-truths
Se eu não pagar seu aluguel, ele atrasa, garota
If I don't pay your rent, it end up like an old hairstyle, girl, it's past due
Se eu não
If I don't
(Ah, isso foi o mais longe que consegui chegar)
(Ah, that's as far as I got)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: