Tradução gerada automaticamente
Tried Our Best
Drake
Tentamos o nosso melhor
Tried Our Best
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Eu juro que há uma lista de lugares onde estive com você, eu quero ir sem você
I swear that there's a list of places that I been with you, I wanna go without you
Só para saber como é estar lá sem precisar discutir
Just so I can know what it's like to be there without havin' to argue
Juro que não tive disciplina para deixar sua bunda em casa, você torna isso difícil
Swear I didn't have the discipline to leave your ass at home, you make it hard to
Essa vida exigirá muita escuta um do outro, não deveria ter te envolvido
This life'll take a lot of listenin' to one another, shouldn't have involved you
Eu sei agora
I know not to now
Deixar você em casa se eu quiser ter uma boa noite
Leave you at home if I wanna have a good night
Deixar você em casa se eu quiser me divertir
Leave you at home if I wanna have a good time
Paz de espírito
Peace of mind
Deixar você em casa, sendo honesto com você às vezes, eu posso
Leave you at home, bein' honest with you sometimes, I might
Deixar você em casa, bolhas azuis enchendo minha linha, tempos difíceis
Leave you at home, blue bubbles blowin' my line, hard times
Estressado, más vibrações
Stressed out, bad vibes
Tratar você como
Treat you like
Tratei você como
Treated you like
Você é um dos meus
You're one of mine
Tratei você
Treated you
Tratei você
Treated you
Tratei você, tratei você
Treated you, treated you
Tratei você, tratei você
Treated you, treated you
Tratei você, tratei você
Treated you, treated you
Tratei você, tratar você bem
Treated you, treat you right
Tratar você bem
Treat you right
Não há fita dada a ninguém com quem você lidou
There's no ribbon given to anyone that you dealt with
Nenhuma medalha de honra, nenhuma cerimônia ou benefícios
No badge of honor, no ceremony or benefits
Eu tenho que começar um grupo de apoio com uma adesão
I gotta start us up a support group with a membership
Sua garota está no banheiro traçando linhas brancas como algumas premissas
Your girl's in the bathroom laying down white lines like some premises
Wockhardt e Sierra Mist
Wockhardt and Sierra Mist
Champagne, Ovos Benedict
Champagne, Eggs Benedict
Chamada de Zoom com sua terapeuta
Zoom call with her therapist
Eu vou cuidar de você, garota, mas tarde da noite, você é um terrorista
I'll cater to you, girl, but late night, you a terrorist
A garota que o garoto valoriza trabalhando até tarde na Pirâmide, e não está certo
The girl that the boy cherishes workin' late night at the Pyramid, and it ain't right
Não é algo que eu possa consertar
Ain't something I can make right
Estragando outra noite de encontro
Fucking up another date night
Estragando outra ótima noite
Fucking up another great night
A mensagem lida como uma luz de freio
Message read like a brake light
Palavras afiadas como uma faca de carne
Words sharp like a steak knife
Pescando por algumas respostas naquele oceano com um grande tubarão branco
Fishing for some answers in that ocean with a fucking great white
Estamos no clube com seus amigos gays
We in the club with your gay friends
Sempre te coloco em um voo direto
Always put you on a straight flight
Você YSL tipo me compre algo
You YSL like buy me some
Eu sou YSL tipo uma picada de cobra
I'm YSL like a snake bite
Eu juro por Deus, você acha que sou Shakespeare
I swear to God, you think I'm Shakespeare
É por isso que você sempre quer brincar, certo?
That's why you always wanna play, right?
Isso não é algo que eu possa consertar
This ain't something I can make right
Tratar você como
Treat you like
Tratei você como
Treated you like
Você é um dos meus
You're one of mine
Tratei você
Treated you
Tratei você
Treated you
Tratei você, tratei você
Treated you, treated you
Tratei você, tratei você
Treated you, treated you
Tratei você, tratei você
Treated you, treated you
Tratei você, tratar você bem
Treated you, treat you right
Tratar você bem
Treat you right
Tratar você bem
Treat you right
Tratar você bem
Treat you right
(Wockhardt e Sierra Mist)
(Wockhardt and Sierra Mist)
(Tratei você, tratei você)
(Treated you, treated you)
(Tratei você, tratei você)
(Treated you, treated you)
(Tratei você, tratei você)
(Treated you, treated you)
(Tratei você, tratei você)
(Treated you, treated you)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: