Tradução gerada automaticamente

White Bone

Drake

Letra

Significado

Osso Branco

White Bone

AyyAyy
Me chama de volta, onde você andou?Call me back, where you been?
Diz que tá voltando do alémSay you're comin' back from the dead
Droga, devemos ser gêmeosDamn, we must be some twins
Porque foi isso que disseram sobre ele'Cause that's what they said about him
Você tá saindo e dormindo foraYou're stayin' out and sleepin' in
Dissemos que era pra ir até o fim, então dane-se, estamos os dois mortos entãoWe said it's ride or die, well fuck it, we both dead then
AyyAyy

Da última vez que eu chorei, as lágrimas não estavamLast time I cried, the tears just wasn't
Fluindo como o mar no oceanoFlowin' like the sea in the ocean
Quero ser uma grande estrela em Hollywood, entãoI wanna be a big star in Hollywood, so
Acho que não devo mostrar emoçãoI guess I should show no emotion
Acho que devo viver o momentoI guess I should live in the moment
Acho que devo levar na esportivaI guess I should roll with the punches
Presentes do primeiro dia, não posso aparecer com nadaFirst day gifts, can't show up with nothin'
ÉYeah
Aqui está o que eu sei, aqui está o que eu seiHere's what I know, here's what I do know
Sou o único cara que você conhece além do JulioI'm the only don you know other than Julio
Quem te entende como eu? Ninguém realmente sabeWho understands you like me? Nobody truly knows
Você diz que não tem nada pra você aqui e que deveria irYou say that there's nothin' for you here and that you should go
Dubai não precisa de outro estúdio de pilatesDubai doesn't need another pilates studio
Como você pode simplesmente ir embora, e eu não estou incluído, né?How can you just up and leave, and I'm not included, though?
Fisher Island parece muito melhor que Sulphur Springs, mano, masFisher Island does sound a lot better than Sulphur Springs, bro, but
Mas só escutaBut just listen to me
Eu te amo tanto, não posso te perder, entãoI love you so much, I cannot lose you, so
Ouvi falar de almas gêmeas, nunca cheguei tão pertoI heard about soulmates, I've never gotten this close
Estou tão perto, tão pertoI'm so close, so close
ÉYeah
Tão perto de tornar isso realSo close to makin' it real
Casa com duas rendas, escolhendo suas madrinhasTwo-income household, choosin' your bridesmaids
Vestido branco com manchas de vinho, casa de fazenda com meu gostoWhite dress with wine stains, farm house with my taste
Ainda na fase de design, montando um ClydesdaleStill in design phase, ridin' a Clydesdale
Viagem das meninas pra Scottsdale (quem diabos escolheu Scottsdale?)Girls' trip to Scottsdale (who the fuck chose Scottsdale?)
Isso poderia ser ajustado, aquilo deveria ser calcárioThis could be fine-tuned, that should be limestone
Vou ver o Morgan, botas de cowboy, strassGoin' to see Morgan, cowboy boots, rhinestones
Vamos lá, cowgirl, fuso horário de Las VegasGiddy up, cowgirl, Las Vegas timezone
O que é isso, uma viagem ao zoológico? Rinocerontes de mentaWhat is this, a zoo trip? Spearmint Rhinos
Me sinto realizado, seis meses é um marco?I feel accomplished, is six months a milestone?
Você já tá cansada de mim? Cansada como FirestoneAre you tired of me yet? Tired like Firestone
Sexo pode ser louco, e eu fico com a cabeça nas nuvensSex could be crazy, and I get my mind blown
Algumas noites estamos os dois cansados, cansados e com a mente vaziaSome nights we're both tired, tired and our minds gone
Você me fez trabalhar duro, G, me fez chegar ao osso brancoYou worked me too hard, G, worked me to the white bone
Dirigir até lá é fácil, sinto isso na volta pra casaDrivin' there is easy, I feel it on the ride home
Posso andar em linha reta? Estou numa corda bamba?Can I walk a straight line? Am I on a tightrope?
Âncora você no meu amor, preciso de um bote salva-vidas?Anchor you in my love, do I need a lifeboat?
Precisamos de um farol?Do we need a lighthouse?
Sei que você tem uma casa legal, morando com os brancosKnow you got a nice house, livin' by the white folk
Abril passou pelo frio amargo, me cobre de neve brancaApril is through bitter cold, cover me in white snow
Seguro no pau se você quiser, me cobre com a GeicoInsurance on the dick if you want, cover me with Geico
Disse que te chamei de quê agora? Deve ter sido um erro de digitaçãoSaid I called you what now? Must've been a typo
Alguém pega meu celular, alguém pega meu celularSomeone take my phone, someone take my phone

Alguém, por favor, tire meu celular de mimSomeone please take my phone away from me
Alguém, por favor, tire meu celular de mimSomeone please take my phone away from me
Antes que eu saia'Fore I go out
Alguém, por favor, tire meu celular de mimSomeone please take my phone away from me
Antes que eu vá pra um lugar que eu não deveria estar'Fore I go out to a place that I shouldn't be
ÉYeah

Eu sou o Senhor te aviseiI'm Mister told You So
Não sou um agradador, mano, sou o CEOI'm not a people-pleaser, bro, I'm the CEO
O que eu cobro por um show, eles cobram por Van GoghWhat I charge for a show, they charge for Van Gogh
E algumas pessoas me ferraram, não posso deixar isso pra láAnd some people fucked me over, I can't let it go
Problemas, eles me seguem onde quer que eu váProblems, they follow me wherever I go

Alguém, por favor, tire meu celular de mimSomeone please take my phone away from me
Antes que eu saia'Fore I go out
Alguém, por favor, tire meu celular de mimSomeone please take my phone away from me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção