Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 109

Shinso Ni Site Muteki no Mr. Draluc

Draluc (CV: Jun Fukuyama)

私は偉大な高等吸血鬼 (バンパイアロード)Watashi wa idai na kōtō kyūketsuki (BANPAIA RŌDO)
幕開けるは混沌 (カオス) のマスカレードMakuakeru wa kaosu no MASUKAREDO
人の世を操る畏 (おそろ) しき存在Hito no yo o ayatsuru osoroshiki sonzai
噂の真祖にして 無敵のドラルク様Uwasa no shinzō ni shite muteki no DORARUKU-sama

(こんばんは 素敵なうなじのお嬢さん(Konbanwa suteki na unaji no ojō-san
私とオワーッダチョウ! !) すいません。Watashi to OWĀDDACHŌ!!) Suimasen
(スナァ) ちょっと盛りました イモ虫です。(SUNAA) Chotto morimashita imomushi desu
(これだから新横浜は常識がないしやかましいし(Kore dakara Shin-Yokohama wa jōshiki ga nai shi yakamashii shi
時間が経つのがはY朝日!!!!)Jikan ga tatsu no ga wa Y asahi!!!!)
クソザコ みみずランクKuso zako mimizu RANKU

さぁ純然たる趣味で夜を明かそうSā junzen taru shumi de yoru o akasō
人間風情に解らぬ至高のゲームNingen fūjō ni wakaranu shikō no gēmu
悠久の世界で踊り踊ろうYūkyū no sekai de odoriodorou
喉の渇き潤すのも久しいNodo no kawaki uruosu no mo hisashii
さぁ おいで 私の手の中へSā oide watashi no te no naka e

次から次へと事件は起こる (なに)Tsugi kara tsugi e to jiken wa okoru (nani)
下等吸血鬼ごとき 一捻りさKakutō kyūketsuki gotoki ichinejiri sa
快適で有用な人間社会Kaiteki de yūyō na ningen shakai
知的で友好的な私が秩序を保とうChiteki de yūkōteki na watashi ga chitsujo o tamō

(やっ、やめたまぇええっ吸血鬼違いだぁああ) 敢えて。(Ya, yameta maeēe kyuuketsuki chigai daaaa) Aete
(スナァ) 道化を演じてるのさ(SUNAA) Dōke o enjiteru no sa
(えぇ何々… この町は変〇しかいないんですかぁ?!) イカれた(Ee naninani... kono machi wa hen〇 shika inain desu kaa?!) Ikareta
(スナァ) 魔都シンヨコ(SUNAA) Mato Shin-Yoko

さぁ太陽すら覆い隠す私を畏怖せよSā taiyō sura ooi kakusu watashi o ifu seyo
若造風情はセロリでも食べていろWakazō fūjō wa serori demo tabete iro
夜はどこまでも私のダンスホールYoru wa dokomademo watashi no dansuhōru
今宵、月の眼差しが美しいKoyoi, tsuki no manazashi ga utsukushii
あぁ騒ぐ胸の奥 享楽の血Ā sawagu mune no oku kyōraku no chi

(ハァッハッッハッハッ! 愚かなる人間諸君。(Hāhahhahha! Oroka naru ningen shokun
そーぅ! 私こそが真祖で無敵の高等吸血鬼 (バンパイアロード) でありながらSō! Watashi koso ga shinzoku de muteki no kōtō kyūketsuki (BANPAIA RŌDO) de arinagara
ハンターを助ける超カッコいい存在なのだ)HANTĀ o tasukeru chō kakkoii sonzai na no da)

すぐ裏切る あっさり死ぬSugu uragiru assari shinu

さぁ純然たる趣味で夜を明かそうSā junzen taru shumi de yoru o akasō
人間風情に解らぬ至高のゲームNingen fūjō ni wakaranu shikō no gēmu
悠久の世界で踊り踊ろうYūkyū no sekai de odoriodorou
喉の渇き潤すのも久しいNodo no kawaki uruosu no mo hisashii
あぁ 求む 白く光る項 (うなじ) をĀ motomu shiroku hikaru unaji o

ウソです。牛乳で我慢します。Uso desu. Gyūnyū de gaman shimasu
敗北。Haiboku
(だまされおったなあ~ つるっとスベッてスナァ~! !)(Damasure otta naa~ tsurutto subette SUNAA~!!)

Composição: Takuya Sakai / Rute. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Kyokyozitos e traduzida por Kyokyozitos. Revisão por Kyokyozitos. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Draluc (CV: Jun Fukuyama) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção