Anything Anything
Dramarama
Qualquer Coisa, Qualquer Coisa
Anything Anything
Okay, o que foi essa noite?
Okay, what is it tonight?
Ao menos me diga o que raios está errado
At least just tell me what the hell is wrong,
Você quer comer, você quer dormir, você quer se afogar?
Do you want to eat, do you want to sleep, do you want to drown?
Só se acalme, se acalme, se acalme
Just settle down, settle down, settle down...
Eu te darei doces, diamantes, pílulas,
I'll give you candy, give you diamonds, give you pills,
Darei o que você quiser, notas de cem dólares
I gave you anything you want, hundred dollar bills,
Até te deixarei assistir os shows que você quer ver
I'll even let you watch the shows do you want to see,
Só se case comigo, case comigo, case comigo
Just marry me, marry me, marry me...
Eu estou tão cansado de você esta noite
I'm so sick of you tonight,
Você nunca está acordada quando eu chego
You never stay awake when I get home,
Há algo errado comigo, alguma coisa errada com você?
Is something wrong with me, something wrong with you?
Eu realmente gostaria de saber, de saber, de saber
I really wish I knew, wish I knew, wish I knew...
Eu te darei doces, diamantes, pílulas,
I'll give you candy, give you diamonds, give you pills,
Darei o que você quiser, notas de cem dólares
Give you anything you want, hundred dollar bills,
Até te deixarei assistir os shows que você quer ver
I even let you watch the shows you want to see,
Porque você casou comigo, casou comigo..
Because you married me, married me, married me...
Quando eu era novo eu aprendi um jogo
When I was young I learned a game,
Em que o amor e a felicidade eram a mesma coisa
Where love and happiness were the same,
Agora eu sou mais velho e eu não jogo
Now I'm older and I don't play,
Eu descobri da pior maneira
I found out the hardest way,
Eu fiquei desperdiçado, ela ficou brava, me xingou e ligou pro pai dela
I got wasted, she got mad, called me names and she called her dad,
Ele ficou louco e eu também, imaginando o que eu te fiz.
He got crazy and I did too, wondered what I did to you.
Eu te darei doces, diamantes, pílulas,
I gave you candy, give you diamonds, give you pills,
Darei o que você quiser, notas de cem dólares
Give you anything you want, hundred dollar bills,
Até te deixarei assistir os shows que você quer ver
I even let you hear the songs I want to sing,
Eu te darei qualquer coisa, qualquer coisa, qualquer coisa..
I'll give you anything, anything, anything...
Eu te darei qualquer coisa, qualquer coisa, qualquer coisa..
I'll give you anything, anything, anything...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dramarama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: