Tradução gerada automaticamente
The Music
Drapht
The Music
The Music
É a música,It's the music,
É a música,It's the music,
É a música,It's the music,
É a música,It's the music,
É a música,It's the music,
É a música a músicaIt's the music the music
Bem, é a minha música que usá-lo todos os dias para sobreviver .. alWell it's my music they use it everyday to survive..al
Eu preciso para se manter vivo seu o fôlego dos céusI need to stay alive its my breath from the skies
Das elevações para mínimosFrom highs to lows
De Rockin sensacionalistas mostraFrom rockin hyped shows
Seus meus olhos quando eu cruzar estradas,Its my eyes when I cross roads,
Minha seta para a bestaMy arrow for the crossbow
Meu tudo, me assentar quando estou pra baixoMy everything, settling me down when I'm down
É o lettering, não há melhor som para ser encontradoIt's the lettering, no better sound to be found
Estou encantadoI'm spellbound
Cercado por pessoasSurrounded by people
Famoso por nenhum coroas nesta cidade todos nós estamos igualRenowned for no crowns in this town we all stand equal
Pessoas se deixe enganar pelo pop-stars e bandas coverPeople be fooled by pop-stars and cover bands
Parar como carros de polícia, proceder com outro plano,Stop like cop cars, proceed with another plan,
Suplente alto para o que eu acreditoStandin tall for what I believe
Garanto que eu vê-lo até o fimGuarantee I see it through to the end
Um licenciado, eu alcançar meus objetivosA leaver, I achieve my goals
Recuperar o ouroRetrieve the gold
Que rola no tapete vermelhoThat rolls the red carpet
Para um homem no espelho não para um mercado seletoFor a man in the mirror not for a select market
Iniciá-lo, terminá-lo diminuir alguma coisa em meu caminhoStart it, finish it diminish anything in my path
Perto do meu coraçãoClose to my heart
Uma grande parte da DraphtA big part of drapht
É minha músicaIs my music
É a música,It's the music,
Dando-lhe o elevador que você precisaGiving you the lift you need
É a música,It's the music,
A única coisa que definir ya livre,Only thing that set ya free,
É a música,It's the music,
É a música,It's the music,
É a música,It's the music,
É a músicaIt's the music
É a músicaIt's the music
A merda que pode mudar sua vida,The shit that can change ya life
É a músicaIt's the music
Me colocar no palco hoje à noitePutting me on stage tonight
É a música,It's the music,
É a música,It's the music,
É a música,It's the music,
É a música a músicaIt's the music the music
Tenho que ser dedicado se ya odiado ou amado seGotta be dedicated whether ya hated or getting loved
Se você está esfregou o caminho erradoWhether you're rubbed up the wrong way
Nominal ou se encolheu por ombrosRated or getting shrugged by shoulders
Segurando suas próprias pedras são lançadasHoldin your own stones are thrown
Inimigos correr com ciúme que atingiu perto de casaEnemies run with jealousy they hit close to home
Rippin através do osso, sem hesitaçãoRippin through bone, no hesitation
Amazin,Amazin,
Agora eles tentando puxar todas essas regras e regulamentosNow they tryin to pull all these rules and regulations
Estou passa a barI'm raisin the bar
Do escuro para o jazz,From dark to jazz,
Não pode escapar Drapht e DazzCan't escape from drapht and dazz
Como Alkatraz,Like alkatraz,
A última que eu tenho, tudo na minha visão de longo prazoThe last I have, it all in my long term view
Nunca ouvir superstição ou desejando em ferradurasNever listen to superstition or wishin on horse shoes
Por sorte, ou sorte, fulminadoFor fortune or luck, thunderstruck
Tentando alcançar o próximo nível, mas você não pode se levantarTryin to reach the next level but you can't get up
Então, basta descer e sujo ya me ouviu direitoSo just get down and dirty ya heard me right
Eu ser o cérebro eo músculo como um nerd que lutaI be the brains and the muscle like a nerd that fights
A noite suburbanaA suburban night
Com a bourban seca na minha mão direitaWith the bourban dry in my right hand
Minha esquerda apóia o pedestal do microfoneMy left supports the mic stand
Estou fazendo isso pela minha terraI'm doing this for my land
Sinta-se livre ouvir a música na pontaFeel free hear the music at the edge
É a música,It's the music,
Dando-lhe o elevador que você precisaGiving you the lift you need
É a música,It's the music,
A única coisa que definir ya livre,Only thing that set ya free,
É a música,It's the music,
É a música,It's the music,
É a música,It's the music,
É a músicaIt's the music
É a músicaIt's the music
A merda que pode mudar sua vida,The shit that can change ya life
É a músicaIt's the music
Me colocar no palco hoje à noitePutting me on stage tonight
É a música,It's the music,
É a música,It's the music,
É a música,It's the music,
É a música a músicaIt's the music the music



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drapht e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: