Tradução gerada automaticamente
Fridays Angels
Drastique
Anjos de Sexta-feira
Fridays Angels
Seus heróis encaram com sorrisos brilhantes - Anjos de Sexta-feiraYour heroes stare with glossy smiles - Fridays Angels
Eles sempre tiveram aquele estilo especial - Anjos de Sexta-feiraThey always had that special style - Fridays Angels
De pé, nus, se vestindo para o julgamento - Anjos de Sexta-feiraStanding naked dressings at trial - Fridays Angels
Você daria tudo para estar lá por um tempo -You'd give anything to be there for a while -
Anjos de Sexta-feiraFridays Angels
Você tá montada - toda produzida e se sentindo ótimaYou're made up - played up and feeling great
Montada - toda produzida e se sentindo ótimaMade up - played up and feeling great
Montada - toda produzida e se sentindo ótimaMade up - played up and feeling great
Mas o espelho sabe - você tá uma bagunçaBut the mirror knows - you're a proper state
Você pinta um rosto que derrubou reis - Anjos de Sexta-feiraYou paint a face that's toppled kings - Fridays Angels
Vestida com a roupa de uma coisa assassina - Anjos de Sexta-feiraDressed in the drag of a killer thing - Fridays Angels
Carregada - difícil de provar que você tá viva - Anjos de Sexta-feiraLoaded - tough to prove you're alive - Fridays Angels
É um mundo duro, mas você vai sobreviver -It's a hard hard world but you'll survive -
Anjos de Sexta-feiraFridays Angels
Você tá montada - toda produzida e se sentindo ótimaYou're made up - played up and feeling great
Montada - toda produzida e se sentindo ótimaMade up - played up and feeling great
Montada - toda produzida e se sentindo ótimaMade up - played up and feeling great
Mas o espelho sabeBut the mirror knows
O espelho sabe - você tá uma bagunçaThe mirror knows - you're a proper state
Mamãe e papai acham que você é uma malucaMum and dad think you're a maniac
Por andar pelas ruas desse jeitoTo walk the streets dressed up like that
Quando você sai, não volta maisWhen you go out you won't be back
Você arrisca os vampiros numa noite de sextaYou'll risk the vampires on a friday night
E você não se importa, sabe que tá certaAnd you don't care you know you're right
E você não se importa, sabe que tá certaAnd you don't care you know you're right
E você não se importa, sabe que tá certaAnd you don't care you know you're right
E você não se importa, sabe que tá certaAnd you don't care you know you're right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drastique e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: