Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 662

De Ferro Italico

Draugr

Letra

De Ferro Itálico

De Ferro Italico

Galopam entre ruínas e cinzas, despedaçados e lentos na marcha...Galoppan fra rovine e cenere, straziati e lenti nell'incedere...
Chegou a hora, sangue chama sangue...Il tempo è giunto, sangue chiama sangue...

Coliseu em chamas, heraldos decadentes de antigos triunfos,Colosseo in fiamme, caduco araldo di antico trionfo,
Carne empalada, cabeças em lanças, pedras manchadas pelo sangue dos vencidos...Carne impalata, teste su lance, pietre incrostate dal sangue dei vinti...
"Por quanto viajamos, por quanto lutamos?"per quanto abbiamo viaggiato, per quanto abbiamo lottato?
Finalmente chegou a hora da verdade!"E' giunta infine l'ora della verità!"

Correndo, ceifando, duas ondas de aço se misturam em flutos mortaisCorrendo, falciando due onde d'acciaio si mischiano in flutti mortali
Visões turvas de poeira e sangue, dor insistente... sem piedade!Viste annebbiate da polvere e sangue, dolore insistente..nessuna pietà!
Feras exóticas e ferozes de terras distantes se lançam famintas sobre nós!Esotiche e feroci fiere da terre lontane si scagliano affamate su di noi!
Flechas e lanças caem do céu, nenhum olhar agora é mais orgulhoso,Frecce e lance su dal cielo, alcun sguardo ora è più fiero,
Caiamos diante da águia romana,Cadiam dinnanzi all'aquila romana,
Exemplo de coragem e audáciaEsempio di coraggio e di temerarietà
Nossa armada luta com firme vontadeLa nostra armata lotta con ferma volontà
Mas as chamas ainda acesas se apagam aos poucos,Ma si spengon a poco a poco le fiamme ancora accese,
As defesas se quebram, prelúdio de uma rendição...Si incrinan le difese, preludio di una resa...

Um chifre amigo toca a leste, os marsicanos estão conosco,Un corno amico, suona ad est, la marsica è con noi,
Comanda o grupo o feroz lobo, lança em mão, e olhar sombrio!Comanda il gruppo il fiero lupo, lancia in mano, e sguardo cupo!

Das frias alturas do ApenninoDalle fredde alture dell'appennino
Apertados na garra de um inverno feroz,Strette nella morsa di un inverno feroce,
Retorna o herdeiro sannita.Fa ritorno l'erede sannita.
Invicto pela prova de Maia,Invitto dalla prova di maia,
O rei lobo volta para sua legiãoIl re lupo torna presso la sua legione
Acompanhado pelos irmãos marsicanos...Accompagnato dai fratelli marsicani...
Sangue do mesmo sangue,Sangue dello stesso sangue,
Que da mesma antiga tradição herdam a ferocidade em batalhaChe dalla stessa antica tradizione ereditano la ferocia in battaglia
E a força de uma armada, agora se enfrenta na batalha final.E la forza di un'armata, ora si fronteggia nella battaglia finale.

"Ainda me lembro de você correndo livre pelos caminhos de Maia lá embaixo..."ricordo ancora che correvi libero per i sentieri di maia laggiù...
Vênus e Marte nos davam beleza e força e Júpiter ainda mais.Venere e marte ci davan bellezza e forza e giove ancor di più.
Agora sirva aquele que do sol invicto faz escárnioOra servi colui che del sol invictus fa scempio
E esqueça os deuses para celebrar os natais do fraco e do débil,E dimentica gli dei per festeggiar i natali del flaccido e d ebole,
Ínfimo rei dos judeus."Infimo re dei giudei."

"A história te lembrará como mais um troféu do sagrado império romano""la storia ti ricorderà come un altro trofeo del sacro romano impero"
Ex ungue leonem... memento, sub iugum miserunt... supremum vale!Ex ungue leonem... memento, sub iugum miserunt... supremum vale!

No centro da sangrenta batalha lutavam os dois lobos,Nel centro della cruenta battaglia lottavano i due lupi,
Nos olhos o mesmo olhar de antiga ferocidadeNegli occhi lo stesso sguardo di antica ferocia
E no coração a mesma coragem...E nel cuore il medesimo coraggio...
Mas as garras de aço romano temperado com sabedoriaMa gli artigli di acciaio romano temprato con sapienza
Afundavam com muita frequência nas carnes do sannita,Affondavano troppo spesso nelle carni del sannita,
Que de sua espada logo fez apoio...Che della sua spada fece presto sostegno...
O olhar do itálico se turva, e a vida se derrama no chãoLo sguardo dell'italico si annebbia, e la vita si riversa a terra
Como as últimas neves nos ramos em flor...Come le ultime nevi sui rami in fiore..

"Os deuses te abandonam e Roma venceu, o exército rebelde será logo repelido"gli dei ti abbandonano e roma ha vinto, l'esercito ribelle sarà presto respinto
Implore o perdão e ofereça sua rendição,Implora il perdono e offri la tua resa,
Altares e templos antigos darão lugar à igreja."Altari e templi antichi faran posto alla chiesa".

"Rejeito uma realidade de escravidão e hipocrisia,"respingo una realtà di schiavitù e ipocrisia,
Aceito meu destino, seja qual for,Accetto il mio destino, qualunque esso sia,
Pelo ideal último disposto a lutar,Per l'ideale ultimo disposto a lottare,
Por um amanhã novo, como um fulgido alvorecer"Per un domani nuovo, come un fulgido albeggiare"
O rápido reflexo do sol no escudo sannita,Il rapido riflesso del sole sullo scudo sannita,
Cega o general, sua guarda agora se esvaiu!Acceca il generale, la sua guardia ora è svanita!
"Caligat in sole!""caligat in sole!"

Afunda no coração do herói romano o aço pagão...Affonda nel cuor dell'eroe romano l'acciaio pagano...
Letal o abraço fraterno desejado há tanto tempo...Letale l'abbraccio fraterno agognato da tempo...

"Pela nossa terra, pelo nosso coragem!""per la nostra terra, per il nostro coraggio!"
Das ruínas como das nuvens, um raio!Dalle macerie come dalle nubi, un raggio!
As suas igrejas queimaremos, e a Baco brindaremos!"Le vostre chiese bruceremo, e a bacco brinderem!"

Transpassado por flechas e dilacerado nas carnes,Trafitto da frecce e lacerato nelle carni,
O velho augúrio cai ao chão,Il vecchio augure cade a terra,
Uma espada põe fim à sua vida,Una spada pone fine alla sua vita,
Tanto tempo dedicada aos mistérios do culto...Tanto a lungo dedicata ai misteri del culto...
Uma lança atravessa os dois lobos,Una lancia trafigge i due lupi,
E o herói capitolino dedica sua última batalha a Marte,E l'eroe capitolino dedica la sua ultima battaglia a marte,
Agradecendo a seu irmão por ter posto fim à sua vida,Ringraziando suo fratello di aver posto fine alla sua vita,
Como homem livre.Da uomo libero.
Os dois irmãos, transpassados pela mesma lança,I due fratelli, trafitti dalla stessa lancia,
Morreram em pé, sem nunca se ajoelhar no solo romano.Morirono in piedi, senza mai inginocchiarsi sul suolo romano.

De ferro itálico, em última redenção,De ferro italico, in ultio redemptio,
De ferro itálico...De ferro italico...

Por caminhos difíceis se vai às estrelas,Per aspera sic itur ad astra,
Uma única vitória não será suficiente para salvar a história da sombra da igreja...Una sola vittoria non basterà a salvare la storia dall'ombra della chiesa...
Mas as gestas desses homens permanecerão gravadas na lenda,Ma le gesta di questi uomini rimarranno scolpite nella leggenda,
E viverão para sempreE vivranno per sempre
Para inspirar novos guerreiros a lutar pela liberdade.Per ispirare nuovi guerrieri a combattere per la libertà.

Túmulos sem nome, sua pedra conta, grita sem voz,Tombe senza nome, la loro pietra racconta, urla senza voce,
Seu eco agora chega até nós,Il loro eco ora giunge a noi,
Guerrreiros modernos com ideais antigos.Moderni guerrieri dagli antichi ideali.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Draugr e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção