Tradução gerada automaticamente
Dusk of the Fimbulwinter
Drautran
Crepúsculo do Fimbulwinter
Dusk of the Fimbulwinter
Uma morte lenta nos reinos brancos e cruéis,A slow kill in the white, harsh realms,
de onde espectros respiram teu valor murchado,whence wraiths breathe thy wilted valour,
- arautos de um vazio miserável -,- harbingers of a wretched hollowness -,
semelhante a redemoinhos invernais do canto do Não-Luz,akin to wintry swirls of the Unlight's chant,
os últimos brasas tremeluzentes de um inimigo há muito esquecido …the last flickering embers of a long forsaken foe …
Ainda assim, em meio à amargura, tu vagas pelo caminho tão frio !Yet, amidst bitterness thou wander the path so cold !
A vida se transforma em um gelo perpétuo e o gelo se torna uma geada eterna.Life turns into perpetual frost and frost turns to eternal rime .
De fato, os Thurses aram sua malícia :Verily, Thurses plough their malice :
sua colheita sombria, cheia de tristezatheir bleak harvest, full of sorrow
espalhada por teus anos,strewn about thy years,
enquanto o Homem chora pelo amanhãwhilst Man weeps for the morrow
e o amanhã nunca chega …and the morrow never nears …
Ali, solto, o LoboThither, unbound, the Wolf
se aproxima do Norte ;approaches from the North ;
Venenos de um último invernoVenoms of a final winter's
banham o chão.jaws bathe the ground .
Machados em combate se quebram,Waging axes shatter,
famílias perecem rapidamente !kinships perish swiftly !
Sua tempestade de uma miríade de investidas arruinadoras,Its tempest of a myriad spoiling onslaughts,
enquanto Hel chama a humanidade para o descanso final :while Hel calls mankind to final rest :
Que a vigorosa saudação celebre o crepúsculo absoluto !May keen vigour salute the utter twilight !
Logo, seriam as víboras a beber das fracas feridas tuas !Anon, it were adders drink from the feeble wounds of thine !
Estações forçadas a se contorcer, - todas as virtudes varridas -,Seasons forced to writher, - all virtues swept away -,
perto do crepúsculo do Fimbulwinter …nigh Fimbulwinter's dusk …
Transcendência …Transcendence …
Uma ira monumental dos teus Caídos …A monumental wrath of thy Fallen …
Imortalidade …Immortality …
Em união com a praga de Vindsval …At one with Vindsval's blight …
Serenidade ...Serenity ...
Uma passagem triste em terrível luto …A mournful passing in dreadful grief …



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drautran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: