
Double Barrel
Draven Project
Barril Dobrado
Double Barrel
É assim que vai serThis is how it's gonna be
Estamos tocando música só para sermos livresWe're playing music just to be free
Não importa o quão difícil isso sejaIt doesn't matter how hard this will be
Subimos no palco e mostramos como viver, é assim que respiramosWe get on stage and show how to live, this is how we breathe
O estacionamento com pessoas voltando para maisThe parking lot with people coming back for more
O lugar está tão lotado, quebrando a portaThe place is so packed up, breaking up the door
Me responda, pelo que dizem que este lugar é famoso?Answer me, what do they say this place is famous for?
Vamos agitar a porra da festa, nós somos de SalvadorWe're gonna rock the fucking party we're from salvador
Eu trago um novo som misturando old schoolI bring a new sound mixing old school
E se você gosta do som, é melhor se mexerAnd if you like the sound then you'd better move
A batida está ficando pesada na pista ao redor do chevyThe beat is getting heavy on the track around the chevy
Esta é a automática velha magia da peça do paraísoThis is the automatic piece of heaven's old magic
Tentamos pavimentar o caminho e colocar nosso rosto no mapaWe try to pave the way and put our face on the map
Eu sei que existe Trap, mas e sobre o resto?I know there is trap but what about the rest?
E sobre o lado obscuro da lua com um pouco de Rap?What about the dark side of Moon with some the rap?
E sobre fazer o que você quiser com a track?What about doing what you want with the track?
Você não sabe que somos barril dobrado, pisamos fundo no aceleradorDon't you know we're double barrel, put the pedal to the metal
Nessa merda nós ganhamos medalha de ouro tocando em outro nívelIn this shit we win gold medal rocking on another level
Eles não estão prontos para o som que fazemosThey're not ready for the sound we make
A cidade está lá para nós tomarmosThe city is there for us to take
Nós enfrentamos a verdade para celebrarWe face the truth to celebrate
Nós tocamos para incendiar o mundoWe play to set the world ablaze
É assim que vai serThis is how it's gonna be
Estamos tocando música só para sermos livresWe're playing music just to be free
Não importa o quão difícil isso sejaIt doesn't matter how hard this will be
Subimos no palco e mostramos como viver, é assim que respiramosWe get on stage and show how to live, this is how we breathe
O estacionamento com pessoas voltando para maisThe parking lot with people coming back for more
O lugar está tão lotado, quebrando a portaThe place is so packed up, breaking up the door
Me responda, pelo que dizem que este lugar é famoso?Answer me, what do they say this place is famous for?
Vamos agitar a porra da festa, nós somos de SalvadorWe're gonna rock the fucking party we're from salvador
Eu trago um novo som lutando contra regras antigasI bring a new sound fighting old rules
E se você gosta do som, então você não é toloAnd if you like the sound then you are no fool
A festa está ficando pesada na pista em volta do caddieThe party is getting heavy on the track around the caddie
Esta é a automática velha magia da peça do paraísoThis is the automatic piece of heaven's old magic
Nós fingimos fugir só para evitar o ataqueWe pretend to run away just to avoid the attack
O rastro de veneno no caminho e todas as habilidades que você não temThe trail of poison on the way and all the skills that you lack
A receita do perigo está dentro da nossa maldita menteThe recipe of danger is the inside our damn mind
A porra do divisor de águas está dentro da nossa maldita menteThe fucking game changer is inside our damn mind
Você não sabe que somos barril dobrado, pisamos fundo no aceleradorDon't you know we're double barrel, put the pedal to the metal
Nessa merda nós ganhamos medalha de ouro tocando em outro nívelIn this shit we win gold medal rocking on another level
Eles não estão prontos para o som que fazemosThey're not ready for the sound we make
A cidade está lá para nós tomarmosThe city is there for us to take
Nós enfrentamos a verdade para celebrarWe face the truth to celebrate
Nós tocamos para incendiar o mundoWe play to set the world ablaze
É assim que vai serThis is how it's gonna be
Estamos tocando música só para sermos livresWe're playing the music just to be free
Não importa o quão difícil isso sejaIt doesn't matter how hard this will be
Subimos no palco e mostramos como viver, é assim que respiramosWe get on stage and show how to live, this is how we breathe
O estacionamento com pessoas voltando para maisThe parking lot with people coming back for more
O lugar está tão lotado, quebrando a portaThe place is so packed up, breaking up the door
Me responda, pelo que dizem que este lugar é famoso?Answer me, what do they say this place is famous for?
Vamos agitar a porra da festa, nós somos de SalvadorWe're gonna rock the fucking party we're from salvador
É assim que vai serThis is how it's gonna be
Estamos tocando música só para sermos livresWe're playing music just to be free
Não importa o quão difícil isso sejaIt doesn't matter how hard this will be
Subimos no palco e mostramos como viver, é assim que respiramosWe get on stage and show how to live, this is how we breathe
O estacionamento com pessoas voltando para maisThe parking lot with people coming back for more
O lugar está tão lotado, quebrando a portaThe place is so packed up, breaking up the door
Me responda, pelo que dizem que este lugar é famoso?Answer me, what do they say this place is famous for?
Vamos agitar a porra da festa, nós somos de SalvadorWe're gonna rock the fucking party we're from salvador



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Draven Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: