The Drowning Sun
The bare wall is damp, a layer of mould is covering every joint
The pipes are leaking, it's dripping onto my ragged bed
Minutes seem to be days and days are years, so what am I waitingfor?
Too many things have changed, too many words have lost theirsense
The days will be mine when rivers rise
But now I'm stumbling on the edge of our life
The last words to the drowning sun
The light was bright enough to believe
That we could lose ourselves in feelings, but we failed
The last words to the drowning sun
Today I reached the door with my last ounce of strength
It was like opening secret gates to another world
The first time I've seen the sun again, since you passed away
My life without you can't be a life - a waste of time
The days will be mine when rivers rise
But now I'm stumbling on the edge of our life
The last words to the drowning sun
The light was bright enough to believe
That we could lose ourselves in feelings, but we failed
The last words to the drowning sun
O Sol Afogado
A parede nua tá úmida, um mofo cobre cada canto
Os canos tão vazando, pingando na minha cama esfarrapada
Minutos parecem dias e dias são anos, então o que eu tô esperando?
Muita coisa mudou, muitas palavras perderam o sentido
Os dias serão meus quando os rios subirem
Mas agora eu tô tropeçando na beira da nossa vida
As últimas palavras pro sol afogado
A luz era forte o suficiente pra acreditar
Que a gente poderia se perder em sentimentos, mas falhamos
As últimas palavras pro sol afogado
Hoje eu cheguei na porta com meu último fio de força
Foi como abrir portões secretos pra outro mundo
A primeira vez que vi o sol de novo, desde que você se foi
Minha vida sem você não pode ser uma vida - é perda de tempo
Os dias serão meus quando os rios subirem
Mas agora eu tô tropeçando na beira da nossa vida
As últimas palavras pro sol afogado
A luz era forte o suficiente pra acreditar
Que a gente poderia se perder em sentimentos, mas falhamos
As últimas palavras pro sol afogado