Tradução gerada automaticamente
True Faith
Dreadful Shadows
Verdadeira Fé
True Faith
Eu me sinto tão extraordinárioI feel so extraordinary
Algo está me segurandoSomething's got a hold on me
Sinto que estou em movimentoI get this feeling I'm in motion
Uma súbita sensação de liberdadeA sudden sense of liberty
Não me importo porque não estou láI don't care 'cause I'm not there
E não me importo se estou aqui amanhãAnd I don't care if I'm here tomorrow
De novo e de novo eu peguei demaisAgain and again I've taken too much
Das coisas que custam caro demaisOf the things that cost you too much
Eu costumava pensar que o dia nunca chegariaI used to think that the day would never come
Eu veria alegria na sombra do sol da manhãI'd see delight in the shade of the morning sun
Meu sol da manhã é a droga que me aproximaMy morning sun is the drug that brings me near
Da infância que perdi, substituída pelo medoTo the childhood I lost, replaced by fear
Eu costumava pensar que o dia nunca chegariaI used to think that the day would never come
Que minha vida dependeria do sol da manhã...That my life would depend on the morning sun...
Quando eu era um garotinho bem pequeno,When I was a very small boy,
Garotinhos pequenos falavam comigoVery small boys talked to me
Agora que crescemos juntosNow that we've grown up together
Eles têm medo do que veemThey're afraid of what they see
Esse é o preço que todos pagamosThat's the price that we all pay
E o valor do destino não vale nadaAnd the value of destiny comes to nothing
Não posso te dizer para onde estamos indoI can't tell you where we're going
Acho que não havia como saberI guess there was just no way of knowing
Eu costumava pensar que o dia nunca chegariaI used to think that the day would never come
Eu veria alegria na sombra do sol da manhãI'd see delight in the shade of the morning sun
Meu sol da manhã é a droga que me aproximaMy morning sun is the drug that brings me near
Da infância que perdi, substituída pelo medoTo the childhood I lost, replaced by fear
Eu costumava pensar que o dia nunca chegariaI used to think that the day would never come
Que minha vida dependeria do sol da manhã...That my life would depend on the morning sun...
Eu me sinto tão extraordinárioI feel so extraordinary
Algo está me segurandoSomething's got a hold on me
Sinto que estou em movimentoI get this feeling I'm in motion
Uma súbita sensação de liberdadeA sudden sense of liberty
As chances são que fomos longe demaisThe chances are we've gone too far
Você levou meu tempo e você levou meu dinheiroYou took my time and you took my money
Agora eu temo que você me deixou paradoNow I fear you've left me standing
Em um mundo que é tão exigenteIn a world that's so demanding
Eu costumava pensar que o dia nunca chegariaI used to think that the day would never come
Eu veria alegria na sombra do sol da manhãI'd see delight in the shade of the morning sun
Meu sol da manhã é a droga que me aproximaMy morning sun is the drug that brings me near
Da infância que perdi, substituída pelo medoTo the childhood I lost, replaced by fear
Eu costumava pensar que o dia nunca chegariaI used to think that the day would never come
Que minha vida dependeria do sol da manhã...That my life would depend on the morning sun...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dreadful Shadows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: