Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 206
Letra

Coisas do Passado

Bygones

Corra!!Run!!

Olha só, é meu ex-amigoWould you look at that it's my former friend
Que surpresa te ver aqui, o que te traz até esse fim?Fancy meeting you here, what brings you to this end?
Você quer me encontrar?You want to meet me?
Ah, entendi, não fui claroOh, i see, i haven't been clear
Sai da minha vista e não apareça mais aquiGet the fuck out of my sight and don't show up here anymore
Deixa eu me virar, encontra alguém pra bagunçarLet me be find someone else to dishevel
Não tô mais falando com você, nunca maisI'm not talking to you anymore, anytime
E daí se eu guardar rancor, esse é meu direitoEver so what if i hold a grudge, that's my good right
Você só foi longe o suficiente pra destruir minha vidaYou only went as far as to destroy my fucking life
Mas tudo bem, certo, talvez você mereça outra chanceBut o.k., alright, you might deserve another chance
Vou deixar as coisas do passado pra lá e aqui terminaI'll let bygones be bygones and there it ends
Sei que você tá arrependido agora, não precisa chorarI know you sorry now, now no there's need be shed
Então esquece tudo que aconteceu e faz de novoSo forget it all happen and do it again

[pré-refrão][pre-chorus]
( eu deixei você)( i let you)
Eu deixei você, eu deixei você achar que se saiu bemI let you, i let you think you got off good
( eu deixei você)( i let you)
Eu deixei você, eu deixei você achar que eu entendiI let you, i let you think i understood
( eu deixei você)(i let you)
Eu deixei você, eu deixei você achar que vai ficar bemI let you, i let you think, you'll be fine
( eu deixei você)(i let you)
Eu deixei você, mas um dia dessesI let you, but one off these days
Sua bunda éYour ass is

[refrão][chorus]
(minha) pra quebrar o pescoço(mine) to break neck
(minha) pra pisar em cima(mine) to stomp on
(minha) pra revidar(mine) to get back
(minha) pra corrigir o erro [2x](mine) to right the wrong [2x]

Quando chega a hora da demolição, você sempre é o primeiro da filaWhen it's demolition time, you're always first in line
Com aquele martelo pronto pra derrubar o que é meuWith that sledgehammer ready to bring down what's mine
Mas adivinha, decidi que não vou aceitar issoBut guess what, i decided i'm not having any of this
A partir de agora você é meu inimigo, então aguentaAs of now you're enemy, mine, so stick with it
E aguenta essaAnd sit this one through
Como você deveria, sem negação, tá me chamando de mentiroso? Que se dane!Like you're supposed to no denial, you're calling me a liar? fuck you!
Mas eu agradeço o show de arrependimentoBut i appreciate the show of regret
Então vou deixar passar dessa vez e vamos encerrar assimSo i'll let it slide this time and we'll call that that

(você, seu ratinho)(you little rat)

[pré-refrão][pre-chorus]
[refrão][chorus]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dreadlock Pussy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção