Tradução gerada automaticamente
Ballad 4/4
Dream Academy
Balada 4/4
Ballad 4/4
Eu estava apaixonado por uma garota casadaI was in love with a married girl
por sete anos de um total de oitofor seven years out of eight
nosso amor era um segredowe carried on in secrecy
nas sombras eu esperavain shadows i would wait
aprendi a amar com a vida dela paralelai learned to love with her other life
e não deixaria isso nos derrubari wouldn't let it break us down
pois ela disse que o que fazia pelas costas'cause she said what she did behind my back
era irrelevante quando eu estava por perto.was unimportant when i was around.
uma noite em que as folhas ficaram douradasone night when the leaves had turned to gold
vendi meu amor por mudançai sold my love for change
conheci uma garota solteira mais novai met a younger single girl
e o equilíbrio se desfezand the balance got rearranged
quem sabe isso me ajudou a me sentir menos vulnerávelmaybe it helped me to feel less vulnerable
quem sabe foi só uma crise de sete anosmaybe it was just a seven year itch
e consegui um emprego com mais grana, mas euand i got a job with more money but i
perdi a única coisa que me deixava ricolost the very thing that made me rich
meses se passaram sem incidentesmonths went by without incident
embora eu vivesse uma vida de mentiras'though i was living a life of lies
calculadas para proteger os inocentescalculated to protect the innocent
mas quando eu a via, ela choravabut when i saw her she would cry
ela implorava para eu dizer que tudo tinha acabadoshe begged me to tell her it was all over now
ela chorava para eu libertá-lashe cried for me to set her free
mas eu tinha que segurar tudobut i had to hold on to everything
não conseguia suportar deixá-la esquecer de mimcouldn't bear to let her forget about me
ah, a chuva caíaoh well the rain was falling down
e então ela foi emboraand so she went away
e eu estava nas nuvens com os elogios dos bajuladoresand i was buoyed up by the praise of sycophants
e a falsa segurança do salário no fim do mêsand the false security of the take home pay
quem sabe ela escreveu só para ver se eu ainda a amavamaybe she wrote just to see if i loved her still
quem sabe escreveu só para se despedirmaybe she wrote just to say goodbye
mas eu nunca vi as palavras que ela escreveubut i never saw the words she wrote
só as lágrimas que estavam nos meus olhosonly the tears that were in my eyes
um dia, quando as folhas estiverem verdes de novoone day when the leaves are green again
quem sabe ela me deixará entrarmaybe she'll let me in
vamos sentar e conversar sobre tudowe'll sit and talk about everything
como se fôssemos velhos amigosjust like we were old friends
mas eu nunca conseguiria me acostumar com issobut i couldn't ever get used to it
não, eu não deixaria isso nos derrubarno i wouldn't let it break us down
pois eu sei o que fiz pelas costas dela'cause i know what i did behind her back
era irrelevante quando ela estava por pertowas unimportant when she was around
irrelevante quando ela estava por pertounimportant when she was around
irrelevante quando ela estava por perto.unimportant when she was around.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Academy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: