The Unchosen One
Dream Evil
O Não Escolhido
The Unchosen One
Esta é uma história sobre a ganância
This is a story about greed
Encontrar uma pessoa que ninguém precisa
Finding a person no one needs
Ela é uma concha
She's a shell
Você pode chamá-la o primo do Inferno
You can call her the cousin from Hell
Começou o dia a nossa avó morreu
Started the day our grandma died
Homenageado seu lado a lado
Honoured her standing side by side
Quem poderia saber
Who could know
Que todo o tempo que ela estava desempenhando um papel de uma senhora em luto
That all time she was playing a role of a lady in grief
Sempre achei que ela era uma santa
Always thought she was a saint
Coisas não são as mesmas à luz do dia como de noite
Things ain't the same in daylight as IN THE NIGHT
Sempre achei que ela era uma amiga
Always thought she was a friend
Coisas não são o que parecem
Things ain't what they appear
No dia funeral ela trouxe seu clã
At funeral day she brought her clan
Pessoas que não se importavam
People that didn't care at all
Eles estavam lá
They were there
Só para ver se havia qualquer ameaça
Just to see if there were any threats
Após a cerimônia, eles deixaram
After the ceremony, they left
Convencidos de que as coisas que fiz pode estar
Convinced that the things they've done may rest
Eles estavam errados
They were wrong
A velha tinha algo a mostrar-lhes que é abalada suas almas
The old woman had something to show them that's shaken their souls
Sempre achei que ela era uma santa
Always thought she was a saint
Coisas não são as mesmas à luz do dia como de noite
Things ain't the same in daylight as IN THE NIGHT
Sempre achei que ela era uma amiga
Always thought she was a friend
Coisas não são o que parecem
Things ain't what they appear
De onde você tirou sua ganância? Nosso lado da família, de jeito nenhum!
Where have you got your greed from? Our side of the family, no way!
Certamente de alguém que todos conhecemos. Eu acho que quando esse caso está acabado
Surely from someone we all know. I think when this case is over
Se você ganhar ou perder não importa. Eu espero que você seja consciente de sua culpa
If you win or lose doesn't matter. I hope you'll be conscious of one's guilt
Sempre achei que ela era uma santa
Always thought she was a saint
Coisas não são as mesmas à luz do dia como de noite
Things ain't the same in daylight as IN THE NIGHT
Sempre achei que ela era uma amiga
Always thought she was a friend
Coisas não são o que parecem
Things ain't what they appear
Vergonha em você na noite, meretriz!
Shame on you IN THE NIGHT, bitch!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Evil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: