Tradução gerada automaticamente
Slow Down
Dream Music
Devagar
Slow Down
É 1999
It's 1999
Abri meus olhos
I opened up my eyes
Levaria um minuto até a primeira vez que me senti vivo
It'd be a minute till the first time that I felt alive
Isso foi quando eu tinha seis anos
That was when I was six
Foi quando eu me viciei
That's when I got my fix
Aprendi a fazer uma manobra de bicicleta assistindo a um vídeo aleatório no YouTube
I learned to wheelie from watching some random YouTube vid
Quando eu tinha quinze anos
When I was fifteen
Eu vivia atrás de uma tela
I lived behind a screen
Percebi que a vida pode ser um pouco cruel
I realized that life can be a little mean
Eu ficava acordado à noite
I lay awake at night
Sentindo que estou atrasado
Feeling like I'm behind
Vou piscar algumas vezes e terei vinte e cinco anos
I'll blink a couple times, and I'll be twenty-five
O tempo continua passando, não deixe ele passar por você
Time keeps passing, don't let it pass you
Devagar
Slow down
As folhas cairão antes que você perceba
Leaves will hit the ground before you know how
Como é linda a estação do inverno
Beautiful the winter season
A neve cai
Snow falls down
Veja ela congelar o rio enquanto as escolas fecham
Watch it freeze the river while the schools close down
Ou o verão vai chegar novamente
Or summer will spring up on you again
Novamente, novamente, novamente, novamente, novamente
Again, again, again, again, again
Novamente, novamente, novamente, novamente, novamente, novamente, novamente
Again, again, again, again, again, again, again
É 2024, espera, você tem certeza?
It's 2024, wait, are you sure?
Ainda sou o mesmo garoto assustado de quando eu tinha quatro anos
I'm still the same scared kid from back when I was four
É 2036, provavelmente terei alguns filhos
It's 2036, I'll probably have some kids
Vou dizer a eles para não fazerem as mesmas besteiras que eu fiz
I'll tell them not to do the same stupid shit I did
Em 2059, espero estar vivo
In 2059, I hope that I'm alive
Espero que finalmente tenham inventado aqueles carros malucos que voam
I hope they finally made those crazy cars that can fly
Fico acordado à noite sentindo que estou atrasado
I lay awake at night feeling like I'm behind
Vou piscar algumas vezes e estarei no céu
I'll blink a couple times, and I'll be in the sky
O tempo continua passando, não deixe ele passar por você
Time keeps passing, don't let it pass you
Devagar
Slow down
As folhas cairão antes que você perceba
Leaves will hit the ground before you know how
Como é linda a estação do inverno
Beautiful the winter season
A neve cai
Snow falls down
Veja ela congelar o rio enquanto as escolas fecham
Watch it freeze the river while the schools close down
Ou o verão vai chegar novamente
Or summer will spring up on you again
Novamente, novamente, novamente, novamente, novamente
Again, again, again, again, again
Novamente, novamente, novamente, novamente, novamente, novamente
Again, again, again, again, again, again
Novamente, novamente, novamente, novamente, novamente, novamente
Again, again, again, again, again, again
Novamente, novamente
Again, again
O tempo continua passando, não deixe ele passar por você
Time keeps passing, don't let it pass you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: