Tradução gerada automaticamente
Hear Me Out II
Dream On, Dreamer
Ouça-me II
Hear Me Out II
É como se cada respiração que eu dou fosse uma dívida
It's like every breath I take is a debt
Como vou pagar isso sozinho?
How am I going to pay it back by myself?
Como respirar sem ar
Like breathing without air
Como vou saber que você está lá quando não está?
How am I going to know that you're there when you're not?
Então por que a morte não pode me libertar?
So why can't death set me free?
Estou respirando, mas não consigo acreditar no que estou vendo
I'm breathing, but I can't believe in what I'm seeing
Quando olhei nos seus olhos, a vida perdeu o sentido
When I looked into your eyes, life lost its meaning
Não existe tal coisa como fracasso, deixe minhas palavras serem seu salvador
There is no such thing as failure, let my words just be your savior
Ainda estou procurando a resposta
I'm still looking for the answer
Seguro meu coração até o fim
I hold my heart until the end
Aceite minhas falhas para a vida
Accept my flaws for life
Aceite-me em sua vida
Accept me into your life
Aceite a pessoa que sou, nunca desistirei dessa luta
Accept the person who I am will never give up this fight
Sempre acordamos dos nossos sonhos mais profundos um pouco tarde demais
We always wake up from the deepest of our dreams just a little late
Você consegue se relacionar?
Can you relate?
Vejo que vocês viraram as costas
I see your backs have turned away
Quando todas as luzes se apagaram, muito escuro para você ver
When all the lights have been switched off, way too dark for you to see
Isso é exatamente o que quero dizer, quando a vida me sufoca
That's exactly my point, when life suffocates me
Estou sempre tentando não me preocupar, tudo ficará bem
I'm always trying not to worry, everything will be fine
Estou cansado de promessas vazias e do medo nos meus olhos
I'm sick of empty promises and the fear in my eyes
É como se cada respiração que eu dou fosse uma dívida
It's like every breath I take is a debt
Como vou pagar isso sozinho?
How am I going to pay it back by myself?
Como respirar sem ar
Like breathing without air
Como vou saber que você está lá quando não está?
How am I going to know that you're there when you're not?
Então por que a morte não pode me libertar?
So why can't death set me free?
Oh, por que o amor não pode ficar comigo?
Oh, why can't love stay with me
Quando todas as luzes se apagaram, muito escuro para você ver
When all the lights have been switched off, way too dark for you to see
E o caminho sem amor até a beira do mundo com esperança de ser libertado
And the loveless walk to the edge of the world with hope to be set free
Porque eu vivo entre as páginas, não há ganho onde o amor se perde
Because I live between the pages, there's no gain where love is lost
Eu queimaria o mundo, apenas para mostrar que te amo mais
I'd burn the world, just to show you I love you most
Esse sonho é minha única base, meu futuro é mantido adormecido
This dream's my one foundation, my future's held to sleep
A única maneira que eu conheço de me libertar
The only way I know, how to set myself free
Há uma coisa que aprendi e na verdade estou bem ciente
There is one thing I've learned and in fact I'm quite aware
Se o mundo quer te ver cair, leva apenas um segundo para poupar
If the world wants to see you fall, it only takes one second to spare
Tenho meus olhos bem abertos, então me trate bem
I've got my eyes wide open, so treat me right
Tenho minhas mãos no meu coração, então me sinto vivo
I've got my hands on my heart, so I feel alive
Percebi que o fim não é o suicídio
I've realized that the end isn't suicide
Eu nasci para viver até morrer
I was born to live until I die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream On, Dreamer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: