
The Tracks We Leave Behind
Dream On, Dreamer
As Trilhas Que deixamos Para Trás
The Tracks We Leave Behind
À medida que o sol se levantaAs the sun comes up
Eu sinto as marcas do desgaste que nunca se foiI feel the marks have never worn off.
Queimei meu nome para esse mundo frioI burned my name into the cold world.
E como a luz do dia morreAnd as the daylight dies.
Ela vai para mostrar o que temos sacrificadoIt goes to show what we’ve sacrificed.
Estas são as faixas que deixamos para trás.These are the tracks we leave behind.
Memórias de uma época de ouroMemories of a golden time
Eu era um jovemI was a young man
Procurando as chaves da minha menteSearching for the keys to my mind
E agora eu sei quando a pele cair dos meus ossosAnd now I know when the skin falls from my bones.
Eu vou ser lembrado de agora para o sempreI’ll be remembered from now until forever.
Estou na ansiedade de um tempo (um momento)I look forward to a time (a time)
Onde minha vida vai ser analisada novamente (de volta)Where my life will be looked back on. (back on)
Quando as faixas que deixamos para trás (que deixamos para trás)When the tracks we leave behind (we left behind)
Serão usadas como inspiração.Will be used as inspiration.
Leva um tempo para que tudo se váIt takes a while to let it go.
A única maneira que eu sei ao certoThe only way I know for sure
Que eu estou bemThat I’m alright.
Não há nada que você não pode realizarThere is nothing you can’t accomplish.
Olhe para trás, todas as coisas que você fezLook back on all the things you’ve done,
Tenha orgulho do que você se tornouBe proud of what you’ve become.
Olhe para trás, todas as coisas que você fezLook back on all the things you’ve done,
Tenha orgulho do que você se tornouBe proud of what you’ve become.
Memórias de uma época de ouroMemories of a golden time
Eu era um jovemI was a young man
Procurando as chaves da minha menteSearching for the keys to my mind
E agora eu sei quando a pele cair dos meus ossosAnd now I know when the skin falls from my bones.
Eu vou ser lembrado de agora para o sempreI’ll be remembered from now until forever.
O maior presente na vidaThe greatest gift in life
É o sentimento de ser reconhecidoIs the feeling to be recognised.
Por anos eu tenho gritado com meus pulmõesFor years I’ve been screaming my lungs out.
Jovem coração que tem pra mim tantas perguntasYoung at heart I’ve asked myself so many questions…
O que eu sou capaz?What am I capable of?
O que há para se ter medo?What is there to be scared of?
Você precisa de desejosYou need desires
Mais forte do que qualquer coisaStronger than anything
A fim de conseguir algoIn order to achieve something.
Na velha maneira com as coisas novas que eu não posso explicarIn the old way with the new things that I can’t explain
Eu não quero que eleI don’t want it to
Puxe sua mentePull your mind into
Mas eu não posso respirarBut I can’t breathe
Com o ódio que enche meus pulmõesWith the hatred that fills my lungs
Está queimando a minhaIt’s burning away my,
Minha, minha almaMy, my soul
Na velha maneira com as coisas novas que eu não posso explicarIn the old way with the new things that I can’t explain
Eu não quero que eleI don’t want it to
Puxe sua mentePull your mind into
Mas eu não posso respirarBut I can’t breathe
Com o ódio que enche meus pulmõesWith the hatred that fills my lungs
Ele está queimando minha almaIt’s burning away my soul
Minha almaMy soul,
Minha almaMy soul,
Minha almaMy soul
Todo o meu amor estava perdido.All my love was lost.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream On, Dreamer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: